Lyrics and translation Johnny Hallyday - Je Me Sens Si Seul (Heartbreak Hotel) - Maquette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Me Sens Si Seul (Heartbreak Hotel) - Maquette
Одинокое Сердце (Heartbreak Hotel) - Черновик
Depuis
qu'ma
môme
est
partie
С
тех
пор,
как
моя
малышка
ушла,
J'ai
trouvé
un
coin
pour
pleurer
Я
нашел
себе
уголок,
где
можно
поплакать,
En
bas
au
bout
de
la
rue
Внизу,
в
конце
улицы,
Hôtel
des
curs
brisés
Отеле
разбитых
сердец.
Et
je
me
sens
si
seul,
mon
vieux
И
мне
так
одиноко,
старина,
Et
je
me
sens
si
seul
И
мне
так
одиноко,
Je
me
sens
si
seul
Мне
так
одиноко,
Ouais,
qu'
j'
pourrais
mourir
Да,
что
я
готов
умереть.
Des
larmes
du
groom
coulent
sans
cesse
Слезы
коридорного
текут
без
конца,
Le
portier
est
tout
en
noir
Швейцар
весь
в
черном.
Ils
sont
restés
si
longtemps
là-bas
Они
так
долго
там
оставались,
Qu'on
va
plus
les
revoir
Что
их
больше
не
увидеть.
Et
ils
se
sentent
si
seuls,
mon
vieux
И
им
так
одиноко,
старина,
Ouais,
ils
se
sentent
si
seuls
Да,
им
так
одиноко,
Ah,
ils
se
sentent
si
seuls
Ах,
им
так
одиноко,
Qu'ils
pourraient
mourir
Что
они
готовы
умереть.
Et
toi
si
ta
môme
te
quitte
А
ты,
если
твоя
малышка
тебя
бросит,
Et
qu'
t'
as
envie
de
pleurer
И
тебе
захочется
плакать,
Va
t'
balader
dans
la
rue
Прогуляйся
по
улице
Hôtel
des
curs
brisés
Отелю
разбитых
сердец.
Et
tu
seras
si
seul
mon
vieux
И
тебе
будет
так
одиноко,
старина,
Ouais
tu
seras
si
seul
Да,
тебе
будет
так
одиноко,
Ah
tu
seras
si
seul
Ах,
тебе
будет
так
одиноко,
Ouais
si
seul
qu'
tu
pourras
mourir
Да,
так
одиноко,
что
ты
можешь
умереть.
Depuis
qu'ma
môme
est
partie
С
тех
пор,
как
моя
малышка
ушла,
J'ai
trouvé
un
coin
pour
pleurer
Я
нашел
себе
уголок,
где
можно
поплакать,
En
bas
au
bout
de
la
rue
Внизу,
в
конце
улицы,
Hôtel
des
curs
brisés
Отеле
разбитых
сердец.
Et
tu
seras
si
seul
mon
vieux
И
тебе
будет
так
одиноко,
старина,
Ouh
tu
seras
si
seul
Ох,
тебе
будет
так
одиноко,
Oh
tu
seras
si
seul
О,
тебе
будет
так
одиноко,
Qu'
tu
pourras
mourir
Что
ты
можешь
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axton, Durden, Elvis Presley, Johnny Hallyday
Attention! Feel free to leave feedback.