Lyrics and translation Johnny Hallyday - Je n'ai jamais rien demandé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ai jamais rien demandé
Я никогда ничего не просил
J'ai
tout
fait
pour
rester
ce
que
je
suis
Я
сделал
все,
чтобы
остаться
тем,
кто
я
есть
Pourquoi
voudriez-vous
que
je
change
aujourd'hui
Зачем
вы
хотите,
чтобы
я
изменился
сегодня
Mon
cœur
est
trop
sec,
vous
me
l'avez
dit
Ты
сказала,
мое
сердце
слишком
сухо
J'ai
toujours
tenu
l'amour
en
échec
Я
всегда
терпел
неудачи
в
любви
Tant
mieux
si
je
ne
dois
jamais
aimer
Лучше
не
любить
L'amour
ne
me
fera
pas
pleurer
Любовь
не
заставит
меня
плакать
Laissez-moi,
laissez-moi
tranquille
Оставь
меня,
оставь
меня
в
покое
Je
n'ai
jamais
rien
demandé
Я
никогда
ничего
не
просил
Je
sais,
j'ai
toujours
vécu
dans
mon
coin
Да,
я
всегда
жил
в
своем
уголке
Vous
ne
m'aimez
pas
mais
je
vous
aime
encore
moins
Ты
не
любишь
меня,
но
я
люблю
тебя
еще
меньше
J'ai
bien
évité
de
vous
ressembler
Я
не
стал
похож
на
вас
Et
l'amour
ne
m'a
jamais
fait
trembler
И
любовь
никогда
не
заставляла
меня
дрожать
Comme
si
je
ne
dois
jamais
aimer
Как
будто
я
никогда
не
смогу
любить
L'amour
ne
me
fera
pas
pleurer
Любовь
не
заставит
меня
плакать
Laissez-moi,
laissez-moi
tranquille
Оставь
меня,
оставь
меня
в
покое
Je
n'ai
jamais
rien
demandé
Я
никогда
ничего
не
просил
Je
ne
suis
pas
le
type
qui
vous
tend
la
main
Я
не
из
тех,
кто
протягивает
руку
Et
je
n'ai
pas
l'habitude
de
me
mettre
à
genoux
И
я
не
привык
становиться
на
колени
Je
ne
vais
pas
tomber
parce
qu'une
petite
fille
Я
не
упаду,
потому
что
какая-то
девчонка
Me
dit
qu'elle
m'aime
à
travers
son
chagrin
Говорит,
что
любит
меня
через
свою
печаль
Tant
mieux
si
je
ne
dois
jamais
aimer
Лучше
не
любить
L'amour
ne
me
fera
pas
pleurer
Любовь
не
заставит
меня
плакать
Laissez-moi,
laissez-moi
tranquille
Оставь
меня,
оставь
меня
в
покое
Je
n'ai
jamais
rien
demandé
Я
никогда
ничего
не
просил
Tant
mieux
si
je
ne
dois
jamais
aimer
Лучше
не
любить
L'amour
ne
me
fera
pas
pleurer
Любовь
не
заставит
меня
плакать
Laissez-moi,
laissez-moi
tranquille
Оставь
меня,
оставь
меня
в
покое
Je
n'ai
jamais
rien
demandé
Я
никогда
ничего
не
просил
Tant
mieux
si
je
ne
dois
jamais
aimer
Лучше
не
любить
L'amour
ne
me
fera
pas
pleurer
Любовь
не
заставит
меня
плакать
Laissez-moi,
laissez-moi
tranquille
Оставь
меня,
оставь
меня
в
покое
Je
n'ai
jamais
rien
demandé
Я
никогда
ничего
не
просил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron Lane, Steve Marriott
Attention! Feel free to leave feedback.