Lyrics and translation Johnny Hallyday - Je n'appartiens qu'à toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'appartiens qu'à toi
Я принадлежу только тебе
Je
n'ai
pas
d'amour
à
te
donner,
tu
vois
У
меня
нет
любви,
чтобы
дать
тебе,
понимаешь,
Je
n'ai
pas
d'amour,
moi,
j'ai
tout
donné
У
меня
нет
любви,
я
все
отдал.
Habillé
pour
l'hiver
par
l'Armée
du
Salut
Одетый
для
зимы
Армией
Спасения,
Et
le
vent
mauvais
souffle
à
travers
les
rues
И
злой
ветер
дует
по
улицам.
Tu
le
sais,
je
n'appartiens
qu'à
toi
Ты
знаешь,
я
принадлежу
только
тебе.
Le
cœur
de
l'Afrique
vole
en
éclats,
tu
vois
Сердце
Африки
разлетается
на
куски,
понимаешь,
Les
cours
des
marchés
s'effondrent
au
plus
bas
Рынки
падают
до
самого
дна.
Tu
peux
traverser
l'océan
dans
un
avion
d'argent
Ты
можешь
пересечь
океан
в
серебряном
самолете,
Et
puis
boire,
chaque
soir,
comme
s'il
fallait
en
finir
И
пить
каждый
вечер,
как
будто
это
конец.
Mais
non,
non,
non
Но
нет,
нет,
нет,
Tu
le
sais,
je
n'appartiens
qu'à
toi
Ты
знаешь,
я
принадлежу
только
тебе.
Je
ne
suis
pas
bon
mais
je
fais
des
efforts,
tu
vois
Я
не
идеален,
но
стараюсь,
понимаешь,
Je
n'ai
que
cette
peau
mais
c'est
bien
assez
У
меня
только
эта
кожа,
но
этого
достаточно.
Et
lorsqu'il
pleut
dehors,
alors,
pense
qu'il
pleut
sur
moi
И
когда
на
улице
дождь,
знай,
что
он
идет
и
по
мне.
Tu
n'as
jamais
entendu
que
j'ai
besoin
de
personne
Ты
никогда
не
слышала,
что
я
ни
в
ком
не
нуждаюсь.
Oh,
non,
non,
non
О,
нет,
нет,
нет,
Tu
le
sais,
je
n'appartiens
qu'à
toi
Ты
знаешь,
я
принадлежу
только
тебе.
Les
vents
sont
froids
au
Nord
de
la
Terre,
tu
vois
Ветра
холодны
на
Севере
Земли,
понимаешь,
Et
le
ciel
est
noir
au-dessus
de
nos
cœurs
И
небо
черное
над
нашими
сердцами.
Et
chaque
nuit,
dans
mon
lit,
je
déteste
la
Terre
И
каждую
ночь
в
своей
постели
я
ненавижу
Землю,
Et
la
Lune
disparaît
dans
les
somnifères
И
Луна
исчезает
в
снотворном.
Oh,
non,
non,
non
О,
нет,
нет,
нет,
Tu
le
sais,
je
n'appartiens
qu'à
toi
Ты
знаешь,
я
принадлежу
только
тебе.
Tu
le
sais,
je
n'appartiens
qu'à
toi
Ты
знаешь,
я
принадлежу
только
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Haroche
Attention! Feel free to leave feedback.