Lyrics and translation Johnny Hallyday - Je sais que tu ne peux pas trouver mieux - Version Nashville 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je sais que tu ne peux pas trouver mieux - Version Nashville 1984
Я знаю, что ты не найдешь лучше - Версия Нэшвилл 1984
Seul
parmi
la
foule
au
milieu
du
quai
Один
среди
толпы,
посреди
платформы,
C'est
le
dernier
regard
avant
le
premier
regret
Это
последний
взгляд
перед
первым
сожалением.
Il
s'éloigne
doucement
le
train
du
soir
Медленно
удаляется
вечерний
поезд,
Toi,
tu
pars
vers
le
soleil
et
l'avenir
est
noir
Ты
уезжаешь
к
солнцу,
а
будущее
— черно.
Va-t-en
(va-t-en)
Уезжай
(уезжай)
Plus
loin
(plus
loin)
Дальше
(дальше)
Je
sais
que
tu
ne
peux
pas
trouver
mieux
ailleurs
Я
знаю,
что
ты
не
найдешь
лучше
нигде.
Sous
les
néons
rouges
des
bouges
où
l'ennui
passe
Под
красными
неоновыми
огнями
баров,
где
проходит
скука,
Des
filles
aux
corps
qui
bougent
m'ont
fait
l'amour
dans
une
impasse
Девушки
с
подвижными
телами
занимались
со
мной
любовью
в
тупике.
Dans
un
bar
j'ai
vu
ton
visage
tout
au
fond
de
mon
verre
В
баре
я
увидел
твое
лицо
на
дне
своего
стакана,
J'ai
cherché
des
coups
au
barman,
j'ai
peur
de
tout
si
je
te
perds
Я
хотел
подраться
с
барменом,
я
боюсь
всего,
если
потеряю
тебя.
Ouais,
tu
vas
(tu
vas)
Да,
ты
уходишь
(ты
уходишь)
Trop
loin
(trop
loin)
Слишком
далеко
(слишком
далеко)
Je
sais
que
tu
ne
peux
pas
trouver
mieux
ailleurs
Я
знаю,
что
ты
не
найдешь
лучше
нигде.
Je
vois
les
murs,
le
plafond
tanguer
comme
un
bateau
Я
вижу,
как
стены,
потолок
качаются,
словно
корабль,
Allongé
sur
mon
lit,
je
défie
ta
photo
Лежа
на
кровати,
я
бросаю
вызов
твоей
фотографии.
Ma
main
dans
la
fumée
s'agrippe
au
téléphone
Моя
рука
в
дыму
хватается
за
телефон,
Je
décroche
comme
un
fou,
c'est
le
réveil
qui
sonne
Я
снимаю
трубку,
как
сумасшедший,
это
звонит
будильник.
Reviens
(reviens)
Вернись
(вернись)
Oui,
reviens
(reviens)
Да,
вернись
(вернись)
Je
sais
que
tu
ne
peux
pas
trouver
mieux
ailleurs
Я
знаю,
что
ты
не
найдешь
лучше
нигде.
Reviens
(reviens)
Вернись
(вернись)
Reviens
(reviens)
Вернись
(вернись)
Je
sais
que
tu
ne
peux
pas
trouver
mieux
ailleurs
Я
знаю,
что
ты
не
найдешь
лучше
нигде.
Reviens
(reviens)
Вернись
(вернись)
Reviens
(reviens)
Вернись
(вернись)
Je
sais
que
tu
ne
peux
pas
trouver
mieux
ailleurs
Я
знаю,
что
ты
не
найдешь
лучше
нигде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.