Johnny Hallyday - Je Vais Te Secouer - Live Vegas 96 / Version 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Je Vais Te Secouer - Live Vegas 96 / Version 2003




Je te préviens, ça va drôlement bouger
Предупреждаю тебя, это будет смешно.
Dis adieu à tes habitudes
Попрощайся со своими привычками
Tu vas voir comme mes nuits sont rudes
Ты увидишь, как суровы мои ночи.
Faut assurer
Нужно обеспечить
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Tu vas comprendre
Ты поймешь.
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Fini pour toi l′amour en Cadillac
Кончилась для тебя любовь в Кадиллаке
Les sièges en cuir sous tes fourrures chics
Кожаные сиденья под твоими шикарными мехами
Tu vas voir comme j'vais casser la baraque
Ты увидишь, как я разобью Барак.
Et t′aimer contre un mur de briques
И любить тебя у кирпичной стены
Faut assurer
Нужно обеспечить
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Tu vas comprendre
Ты поймешь.
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Je te préviens, ça va salement bouger
Я предупреждаю тебя, это будет ужасно.
Tu vas confondre le nord ou le sud
Ты перепутаешь север или юг.
Tu vas prendre de l'altitude
Ты наберешь высоту.
Faut assurer
Нужно обеспечить
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Tu vas comprendre
Ты поймешь.
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Je te préviens, ça va drôlement bouger
Предупреждаю тебя, это будет смешно.
Dis adieu à tes habitudes
Попрощайся со своими привычками
Tu vas voir comme mes nuits sont rudes
Ты увидишь, как суровы мои ночи.
Faut assurer
Нужно обеспечить
{X6}
{X6}
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Tu vas comprendre
Ты поймешь.
Hum oui
Хм, да.
Tu vas voir comme mes nuit sont rudes
Ты увидишь, как суровы мои ночи.
Tu vas voir comme mes nuit sont rudes
Ты увидишь, как суровы мои ночи.
{X8}
{X8}
Tu vas comprendre
Ты поймешь.
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.
Tu vas voir comme mes nuit sont rudes
Ты увидишь, как суровы мои ночи.
Tu vas voir comme mes nuit sont rudes
Ты увидишь, как суровы мои ночи.
{X3}
{X3}
Tu vas comprendre
Ты поймешь.
Moi je vais te secouer
Я тебя встряхну.





Writer(s): buddy holly, charles hardin, norman petty


Attention! Feel free to leave feedback.