Lyrics and translation Johnny Hallyday - Joe, la ville et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe, la ville et moi
Джо, город и я
J'avais
un
copain
У
меня
был
друг,
Il
s'appelait
Joe
Его
звали
Джо.
C'était
presque
un
frère
pour
moi
Он
был
мне
почти
как
брат.
On
a
grandi
ensemble
Мы
вместе
росли.
Il
habitait
la
ferme
Он
жил
на
ферме,
La
ferme
juste
à
côté
de
la
rivière
На
ферме,
прямо
у
реки.
Un
jour
on
en
a
eu
marre
de
voir
toujours
la
même
forêt
Однажды
нам
надоело
видеть
один
и
тот
же
лес,
Alors,
alors
on
a
décidé
de
partir
И
тогда,
тогда
мы
решили
уехать,
Pour
voir
ce
qu'était
une
ville
Чтобы
увидеть,
что
такое
город.
Quand
je
dis
une
ville
je
veux
dire
Когда
я
говорю
город,
я
имею
в
виду
Une
vraie
ville
en
béton
Настоящий
город
из
бетона.
Et
ça
fait
bien
longtemps
И
прошло
много
времени,
Et
maintenant,
maintenant
je
voudrais
revoir
И
теперь,
теперь
я
хотел
бы
снова
увидеть,
Je
voudrais
revoir
tout
ce
que
j'ai
quitté
Я
хотел
бы
снова
увидеть
все,
что
я
оставил:
Les
champs,
la
rivière
et
ma
forêt
Поля,
реку
и
мой
лес,
Qu'elle
était
belle,
la
jolie
Marie
Какой
же
красивой
она
была,
моя
милая
Мари.
Ça
fait
si
longtemps,
si
longtemps
Прошло
так
много
времени,
так
много
времени.
Mais
voilà
comment
Но
вот
как,
Voilà
comment
l'histoire
a
commencé
Вот
как
началась
эта
история.
On
avait
bien,
Joe
et
moi
dix
dollars
chacun
У
нас
с
Джо
было
по
десять
долларов,
Et
l'adresse
d'une
ou
deux
filles
И
адреса
одной
или
двух
девушек.
Dans
un
wagon
à
bestiaux
on
a
pris
le
train
В
вагоне
для
скота
мы
сели
на
поезд,
Pour
voir
ce
qu'était
une
ville
Чтобы
увидеть,
что
такое
город.
Pendant
deux
jours
en
roulant
on
s'est
préparé
Два
дня
в
пути
мы
готовились,
Tout
en
se
cachant
sous
la
paille
Прячась
под
соломой.
Quand
on
l'a
vu
ce
fut
comme
un
coup
sur
le
nez
Когда
мы
его
увидели,
это
было
как
удар
под
дых.
Elle
nous
a
pris
dans
ses
murailles
Он
захватил
нас
своими
стенами.
Pour
ne
pas
être
un
étranger
ici
Чтобы
не
быть
здесь
чужаком,
Ce
n'est
qu'une
question
de
prix
Нужно
всего
лишь
заплатить.
Les
faux
amours,
les
faux
amis
et
le
reste
Фальшивая
любовь,
фальшивые
друзья
и
все
остальное,
Tout
ça
se
paie
en
arrivant
За
все
это
платишь
по
прибытии.
Les
dix
dollars
n'ont
pas
duré
plus
d'un
repas
Десяти
долларов
хватило
не
больше,
чем
на
один
обед,
Les
filles
avaient
changé
d'adresse
Девушки
сменили
адреса.
Joe
a
failli
se
bagarrer
deux
ou
trois
fois
Джо
чуть
не
подрался
два
или
три
раза
Pour
son
accent
et
pour
le
reste
Из-за
своего
акцента
и
всего
остального.
Pour
ne
pas
être
un
étranger
ici
Чтобы
не
быть
здесь
чужаком,
Ce
n'est
qu'une
question
de
prix
Нужно
всего
лишь
заплатить.
Les
faux
amours,
les
faux
amis
et
le
reste
Фальшивая
любовь,
фальшивые
друзья
и
все
остальное,
Tout
ça
se
paie
en
arrivant
За
все
это
платишь
по
прибытии.
On
avait
bien,
Joe
et
moi
dix
dollars
chacun
У
нас
с
Джо
было
по
десять
долларов,
Et
l'adresse
d'une
ou
deux
filles
И
адреса
одной
или
двух
девушек.
Mais
on
a
plus
jamais
retrouvé
le
chemin
Но
мы
так
и
не
нашли
дорогу
обратно,
Et
on
s'est
noyé
dans
la
ville
И
мы
утонули
в
городе.
Mais
on
n'a
jamais
plus
retrouvé
le
chemin
Мы
так
и
не
нашли
дорогу
обратно,
Et
on
s'est
perdu
dans
la
ville
И
мы
потерялись
в
городе.
Est-ce
qu'un
jour
Будет
ли
когда-нибудь,
Est-ce
qu'un
jour
Dieu
Будет
ли
когда-нибудь,
Боже,
J'aurais
la
chance
de
revoir
У
меня
будет
шанс
снова
увидеть
Près
de
la
rivière
У
реки
Est-ce
qu'un
jour
j'aurais
la
chance
d'avoir
Будет
ли
у
меня
когда-нибудь
шанс
иметь
Une
fille,
un
fils
Дочь,
сына
Et
de
pouvoir
me
retrouver
И
снова
обрести
себя
Entre
les
arbres
de
ma
forêt
Среди
деревьев
моего
леса,
Près
de
notre
rivière
У
нашей
реки?
Loin
de
cette
ville
Подальше
от
этого
города,
Surtout
loin
de
cette
ville
Особенно
подальше
от
этого
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Benoit, Michel Mallory
Attention! Feel free to leave feedback.