Johnny Hallyday - Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014




Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014
Don't Play Rock'n'Roll - Live at the House of Blues in Houston 2014
Nous n'avons plus rien à nous dire
We have nothing left to say
Moi, je suis plus dur que tu ne crois
I'm tougher than you think
Ne te sers pas de souvenirs
Don't use memories
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Don't play rock'n'roll for me
Joue pas de rock'n'roll
Don't play rock'n'roll
Joue pas de rock'n'roll
Don't play rock'n'roll
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Don't play rock'n'roll for me
J'ai fait ce qu'un homme devait faire pour mériter ce nom
I did what a man had to do to deserve that name
Mais le doute et la folie marchaient à tes côtés
But doubt and madness walked beside you
Tu oses parler de ton retour et de nos souvenirs
You dare to talk about your return and our memories
Avec une voix qui grince comme un 45 tours usés
With a voice that grates like a worn-out 45
Chaque mot est un mensonge à travers un sourire
Every word is a lie through a smile
Nous n'avons plus rien à nous dire
We have nothing left to say
Moi, je suis plus dur que tu ne crois
I'm tougher than you think
Ne te sers pas de souvenirs
Don't use memories
Joue pas de rock'n'roll pour moi, non
Don't play rock'n'roll for me, no
Joue pas de rock'n'roll
Don't play rock'n'roll
Joue pas de rock'n'roll
Don't play rock'n'roll
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Don't play rock'n'roll for me
Je crois que je vais rester sourd, oui pourtant et très longtemps
I think I'll stay deaf, yes for a long, long time
Avec le sourire de la vengeance sur les lèvres
With the smile of vengeance on my lips
Les bras croisés sur le cœur qui bat de tout son sang
Arms crossed over the heart that beats with all its blood
Les yeux tournés vers l'horizon d'où sortent les rêves
Eyes turned to the horizon from where dreams emerge
Tu hurleras tes mensonges dans le vent
You will scream your lies in the wind
Nous n'avons plus rien à nous dire
We have nothing left to say
Je suis plus dur que tu ne crois
I'm tougher than you think
Ne te sers pas de souvenirs
Don't use memories
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Don't play rock'n'roll for me
À vous
To you
(Joue pas de rock'n'roll pour moi)
(Don't play rock'n'roll for me)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Don't play rock'n'roll)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Don't play rock'n'roll) for me
Nous n'avons plus rien à nous dire
We have nothing left to say
(Joue pas de rock'n'roll)
(Don't play rock'n'roll)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Don't play rock'n'roll)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Don't play rock'n'roll) for me
Nous n'avons plus rien à nous dire
We have nothing left to say
(Joue pas de rock'n'roll)
(Don't play rock'n'roll)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Don't play rock'n'roll)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Don't play rock'n'roll) for me
Nous n'avons plus rien à nous dire
We have nothing left to say
Joue pas de rock'n'roll
Don't play rock'n'roll
Joue pas de rock'n'roll
Don't play rock'n'roll
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Don't play rock'n'roll for me





Writer(s): Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman


Attention! Feel free to leave feedback.