Johnny Hallyday - Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014




Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014
Не играй рок-н-ролл - Live at the House of Blues, Хьюстон, 2014
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше нечего друг другу сказать
Moi, je suis plus dur que tu ne crois
Я намного тверже, чем ты думаешь
Ne te sers pas de souvenirs
Не пользуйся воспоминаниями
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй рок-н-ролл для меня
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй рок-н-ролл для меня
J'ai fait ce qu'un homme devait faire pour mériter ce nom
Я сделал то, что должен был сделать настоящий мужик, чтобы заслужить свое имя
Mais le doute et la folie marchaient à tes côtés
Но сомнения и безумие были твоими спутниками
Tu oses parler de ton retour et de nos souvenirs
Ты смеешь говорить о своем возвращении и наших воспоминаниях
Avec une voix qui grince comme un 45 tours usés
Сквозь фальшивую улыбку врешь с придыханием
Chaque mot est un mensonge à travers un sourire
Каждое твое слово - ложь
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше нечего друг другу сказать
Moi, je suis plus dur que tu ne crois
Я намного тверже, чем ты думаешь
Ne te sers pas de souvenirs
Не пользуйся воспоминаниями
Joue pas de rock'n'roll pour moi, non
Не играй рок-н-ролл для меня, нет
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй рок-н-ролл для меня
Je crois que je vais rester sourd, oui pourtant et très longtemps
Думаю, я оглохну, да, навсегда
Avec le sourire de la vengeance sur les lèvres
От злорадной улыбки на твоих губах
Les bras croisés sur le cœur qui bat de tout son sang
Скрестив руки на груди, которая бьется от всей души
Les yeux tournés vers l'horizon d'où sortent les rêves
Устремив взгляд к горизонту, где зарождаются мечты
Tu hurleras tes mensonges dans le vent
Ты будешь кричать свою ложь в пустоту
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше нечего друг другу сказать
Je suis plus dur que tu ne crois
Я тверже, чем ты думаешь
Ne te sers pas de souvenirs
Не пользуйся воспоминаниями
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй рок-н-ролл для меня
À vous
Ну все
(Joue pas de rock'n'roll pour moi)
(Не играй рок-н-ролл для меня)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Не играй рок-н-ролл) для меня
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше нечего друг другу сказать
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Не играй рок-н-ролл) для меня
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше нечего друг другу сказать
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll)
(Не играй рок-н-ролл)
(Joue pas de rock'n'roll) pour moi
(Не играй рок-н-ролл) для меня
Nous n'avons plus rien à nous dire
Нам больше нечего друг другу сказать
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл
Joue pas de rock'n'roll
Не играй рок-н-ролл
Joue pas de rock'n'roll pour moi
Не играй рок-н-ролл для меня





Writer(s): Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman


Attention! Feel free to leave feedback.