Johnny Hallyday - Jusqu'à minuit - Live à l'Olympia, Paris / 1967 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Jusqu'à minuit - Live à l'Olympia, Paris / 1967




Jusqu'à minuit - Live à l'Olympia, Paris / 1967
До полуночи - Живое выступление в Олимпии, Париж / 1967
Ouais
Да
Qu′est-ce que vous aimeriez que je vous chante maintenant
Что бы вы хотели, чтобы я спел сейчас?
Laquelle
Какую?
Ouais, ah ouais
Да, ага
Je t'attendrai jusqu′à minuit
Я буду ждать тебя там до полуночи
Mais sûrement pas toute ma vie
Но конечно не всю жизнь
Je t'attendrai jusqu'à minuit
Я буду ждать тебя там до полуночи
Au maximum, mais après tant pis
Максимум, а потом, ну и ладно
Et les secondes font la ronde
И секунды идут по кругу
Quand j′attends, c′est long, jusqu'à minuit
Когда я жду, это долго, до полуночи
Oh, oui, jusqu′à minuit
О, да, до полуночи
Hey
Эй
Je t'attendrai jusqu′à minuit
Я буду ждать тебя там до полуночи
Au rendez-vous, déjà je suis
На месте встречи я уже
Devant le barman abruti
Перед туповатым барменом
Qui me raconte toujours sa vie
Который вечно рассказывает мне свою жизнь
Minuit sonne, il me donne
Полночь бьет, он дает мне
Un petit mot je lis
Записку, где я читаю
Que tout est fini
Что все кончено
Oh oui, que tout est fini
О да, что все кончено
Oh oui, c'est bien fini
О да, точно кончено
"Ne m′attends pas jusqu'à minuit"
"Не жди меня там до полуночи"
J'ai pas rêvé, non c′est bien écrit
Мне не приснилось, нет, именно так написано
"Ne m′en veux pas, je t'en prie, Johnny"
"Не сердись на меня, прошу тебя, Джонни"
Faut-il que j′en pleure ou que j'en rie
Должен ли я плакать или смеяться
Que tout soit fini
Что все кончено
C′est bien fini
Действительно кончено
Tout est fini
Все кончено
Tout est fini
Все кончено
Tout est fini
Все кончено
Tout est fini
Все кончено
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Ouais
Да
Tout est fini
Все кончено
Tout est fini
Все кончено





Writer(s): Steve Cropper, Wilson Pickett


Attention! Feel free to leave feedback.