Lyrics and translation Johnny Hallyday - Juste un peu de temps
Un
seul
rendez-vous
Только
одно
свидание
Ne
pourra
pas,
je
l'avoue
Не
смогу,
признаюсь.
Te
monter
à
quel
point
je
t'aime
Кататься
на
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Pourtant
si
j'ai
la
chance
qu'un
soir
Тем
не
менее,
если
мне
повезет,
что
однажды
вечером
Oui,
tu
veuille
me
revoir
Да,
ты
хочешь
увидеть
меня
снова
Oui,
tout
iras
bien,
je
crois
Да,
думаю,
все
будет
хорошо
Mais
donne
moi
du
temps
Но
дай
мне
время.
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps
Да,
дай
мне
немного
времени.
Le
temps
que
mes
vingt
ans
Время,
когда
мне
исполнилось
двадцать
лет
Accroche
tes
vingt
ans
Повесь
свои
двадцать
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Да,
совсем
немного
времени.
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps
Да,
дай
мне
немного
времени.
Le
temps
d'une
prière
Время
молитвы
Pour
que
ton
amour,
Oh
mon
amour
espère
Чтобы
твоя
любовь,
О
моя
любовь,
надеялась
Mais
si
ce
rendez-vous
Но
если
это
свидание
Est
le
dernier
pour
nous
Является
последним
для
нас
Comment
te
prouver
de
bonne
foi
Как
доказать
свою
добросовестность
Ton
amour
pour
moi
Твоя
любовь
ко
мне
Sans
doute
je
suis
maladroit
Без
сомнения,
я
неуклюжий
Pour
t'avouer
tout
cela
Чтобы
признаться
тебе
во
всем
этом.
Alors,
écoute-moi
Так
что
послушай
меня.
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps
Да,
дай
мне
немного
времени.
Le
temps
que
mes
vingt
ans
Время,
когда
мне
исполнилось
двадцать
лет
Accroche
tes
vingt
ans
Повесь
свои
двадцать
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Да,
совсем
немного
времени.
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps
Да,
дай
мне
немного
времени.
Le
temps
d'une
prière
Время
молитвы
Pour
que
ton
amour,
Oh
mon
amour
espère
Чтобы
твоя
любовь,
О
моя
любовь,
надеялась
A
chaque
coup
de
téléphone
При
каждом
звонке
по
телефону
Tu
me
réponds
Ты
мне
отвечаешь.
Mais
sortons
tous
les
deux
une
nuit
Но
давайте
все
две
ночи
Tu
changeras
d'avis
Ты
передумаешь.
Oui,
je
saurai
me
faire
aimer
Да,
я
буду
знать,
как
заставить
себя
любить
Si
ta
confiance
veux
m'accorder
Если
твое
доверие
окажет
мне
Rien
qu'un
peu
de
temps
Всего
лишь
немного
времени
Un
peu
de
temps
Немного
времени
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps
Да,
дай
мне
немного
времени.
Le
temps
que
mes
vingt
ans
Время,
когда
мне
исполнилось
двадцать
лет
Accroche
tes
vingt
ans
Повесь
свои
двадцать
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Да,
совсем
немного
времени.
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps
Да,
дай
мне
немного
времени.
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps
Да,
дай
мне
немного
времени.
Le
temps
que
mes
vingt
ans
Время,
когда
мне
исполнилось
двадцать
лет
Accroche
tes
vingt
ans
Повесь
свои
двадцать
лет.
Oui,
juste
un
peu
de
temps
Да,
совсем
немного
времени.
Oui,
donne
moi
un
peu
de
temps...
Да,
дай
мне
немного
времени...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Roger Setti, Gilbert Guenet, David Morrisson
Attention! Feel free to leave feedback.