Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Violent - Live Zénith 84 - Nouvelle Version 2003
Неистовая любовь - Live Zénith 84 - Новая версия 2003
J'avais
l'impression
d'un
grand
vide
Я
чувствовал
огромную
пустоту,
J'allais
au
hasard
ce
jour
là
Бродил
бесцельно
в
тот
день,
Un
de
ces
jours
où
rien
n'
se
décide
В
один
из
тех
дней,
когда
ничто
не
решается,
Mais
allez
donc
savoir
pourquoi
Но
кто
знает
почему,
Oui
comme
un
soleil
aveuglant
Да,
словно
ослепляющее
солнце,
Qui
vous
brûle
les
yeux
Которое
обжигает
глаза,
Oui
l'amour
surgit
brusquement
Да,
любовь
вспыхнула
внезапно,
Au
milieu
d'un
jour
bleu
Посреди
ясного
дня.
C'est
trop
de
bonheur
Это
слишком
много
счастья,
C'est
comme
un
cri
de
douleur
Это
как
крик
боли,
L'amour
violent
Неистовая
любовь,
Je
ris
je
pleure
Я
смеюсь,
я
плачу,
J'ai
l'impression
que
je
meurs
У
меня
такое
чувство,
что
я
умираю,
L'amour
dément
Безумная
любовь,
C'est
trop
de
joie
Это
слишком
много
радости,
C'est
trop
d'amour
à
la
fois
Это
слишком
много
любви
сразу,
A
me
faire
peur
Пугая
себя,
Oui
je
suis
fou
et
je
m'en
fous
Да,
я
безумен,
и
мне
всё
равно.
J'avais
un
goût
d'amertume
У
меня
был
горький
привкус
во
рту,
J'étais
en
plein
désarroi
Я
был
в
полном
отчаянии,
Mon
cœur
battait
comme
une
enclume
Моё
сердце
билось,
как
наковальня,
L'amour
était
fini
pour
moi
Любовь
для
меня
была
кончена.
Puis
tout
d'un
coup
Потом
вдруг,
Mon
cœur
s'est
enflammé
Моё
сердце
воспламенилось,
Je
l'ai
vue
Я
увидел
тебя,
Au
rendez-vous
du
destin
На
свидании
с
судьбой,
Le
hasard
l'inconnu
Случайность,
неизвестность,
C'est
trop
de
bonheur
Это
слишком
много
счастья,
Je
vais
encore
en
souffrir
Я
снова
буду
страдать,
L'amour
violent
Неистовая
любовь,
Je
ris
je
pleure
Я
смеюсь,
я
плачу,
Je
vois
déjà
l'avenir
Я
уже
вижу
будущее,
De
mes
tourment
Моих
мучений,
Il
filera
Оно
будет
ускользать,
Toujours
entre
mes
doigts
Всегда
сквозь
мои
пальцы,
A
me
faire
peur
Пугая
себя,
Oui
je
suis
fou
et
je
m'en
fous
Да,
я
безумен,
и
мне
всё
равно.
C'est
trop
de
bonheur
Это
слишком
много
счастья,
C'est
comme
un
cri
de
douleur
Это
как
крик
боли,
L'amour
violent
Неистовая
любовь,
Je
ris
je
pleure
Я
смеюсь,
я
плачу,
J'ai
l'impression
que
je
meurs
У
меня
такое
чувство,
что
я
умираю,
L'amour
tyran
Любовь-тиран,
C'est
trop
de
joie
Это
слишком
много
радости,
C'est
trop
d'amour
à
la
fois
Это
слишком
много
любви
сразу,
A
me
faire
peur
Пугая
себя,
Oui
je
suis
fou
et
je
m'en
fous...
Да,
я
безумен,
и
мне
всё
равно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tony cole
Album
Zenith
date of release
07-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.