Johnny Hallyday - L'envie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - L'envie




L'envie
Envy
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
Give me first the darkness then the light
Qu'on me donne la faim, la soif puis un festin
Give me hunger, thirst, and then a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
Take away what is vain and secondary
Que je retrouve le prix de la vie, enfin
So that I may finally find the value of life
Qu'on me donne la peine pour que j'aime dormir
Give me suffering so that I may love sleep
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
Give me the cold so that I may love the flame
Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil
Give me exile so that I may love my land
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes
And lock me up for a year to dream of women
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before I had the desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot about dreams and gratitude
Toutes ces choses qui avaient un prix
All these things that were valuable
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make one want to live and desire
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Et qu'on allume ma vie
And rekindle my life
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour
Give me hatred so that I may love love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Loneliness too so that I may love people
Pour que j'aime le silence qu'on me fasse des discours
Give me speeches so that I may love silence
Et toucher la misère pour respecter l'argent
And touch misery so that I may respect money
Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie
So that I may love being healthy, overcome disease
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
Give me night so that I may love the day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
Give me day so that I may love the night
Pour que j'aime aujourd'hui oublier les "toujours"
So that I may love today, forget about the "always"
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before I had the desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot about dreams and gratitude
Toutes ces choses qui avaient un prix
All these things that were valuable
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make one want to live and desire
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Et qu'on rallume ma vie
And rekindle my life
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before I had the desire
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot about dreams and gratitude
Toutes ces choses qui avaient un prix
All these things that were valuable
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make one want to live and desire
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Rekindle my life
Qu'on me donne l'envie
Give me the desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Rekindle my life





Writer(s): GOLDMAN JEAN-JACQUES, GOLDMAN JEAN JACQUES


Attention! Feel free to leave feedback.