Johnny Hallyday - L'envie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - L'envie




L'envie
Envy
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
Give me darkness then light
Qu'on me donne la faim, la soif puis un festin
Give me hunger, thirst then a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
Take away what is vain and secondary
Que je retrouve le prix de la vie, enfin
May I finally find the value of life
Qu'on me donne la peine pour que j'aime domir
Give me suffering so that I may love sleeping
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
Give me the cold so that I may love the flame
Ho, pour que j'aime ma terre, qu'on me donne l'exil
Oh, so that I may love my land, give me exile
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes
And lock me up for a year to dream of women
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before I even desired it
J'ai oublié les rêves et les "merci"
I forgot about dreams and "thank yous"
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make you desire to live and long for
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on allume ma vie
Ignite my life
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'amour
Give me hatred so that I may love love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Loneliness too so that I may love people
Pour que j'aime le silence, qu'on me fasse des discours
So that I may love silence, give me speeches
Et toucher la misère pour respecter l'argent
And touch misery to respect money
Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie
So that I may love being healthy, overcome illness
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
Give me the night so that I may love the day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
Give me the day so that I may love the night
Pour que j'aime aujourd'hui, oublier les "toujours"
So that I may love today, forget the "alwayses"
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before I even desired it
J'ai oublié les rêves et les "merci"
I forgot about dreams and "thank yous"
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make you desire to live and long for
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie, ahou
Reignite my life, whoa
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before I even desired it
J'ai oublié les rêves et les "merci"
I forgot about dreams and "thank yous"
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
That make you desire to live and long for
Et le plaisir aussi
And the pleasure too
Qu'on me donne l'envie
Give me desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on allume ma vie
Ignite my life
Qu'on me donne l'envie
Give me desire
L'envie d'avoir envie
The desire to desire
Qu'on rallume ma vie
Reignite my life





Writer(s): Jean Jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.