Lyrics and translation Johnny Hallyday - La paix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
rires
et
de
pleurs
Сколько
смеха
и
слёз,
Combien
de
filles
dans
mon
lit
Сколько
женщин
в
моей
постели,
Combien
de
fautes
et
d'erreurs
Сколько
ошибок
и
промахов,
Combien
j'ai
payé
le
prix
Сколько
раз
я
платил
за
них,
Combien
d'argent
j'ai
gagné
Сколько
денег
я
заработал,
Combien
d'amis
j'ai
perdu
Сколько
друзей
я
потерял,
Combien
pour
ma
vie
privée
Сколько
раз
из-за
моей
личной
жизни
Combien
de
fois
j'ai
voulu
Сколько
раз
я
хотел,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Que
je
trouve
la
paix
Чтобы
я
обрел
покой,
Combien
de
nuits
dans
les
bars
Сколько
ночей
в
барах,
De
kilomètres
au
compteur
Километров
на
спидометре,
Combien
sont-ils
à
me
croire
Сколько
верят
мне,
Quand
je
leur
dis
que
j'ai
peur
Когда
я
говорю
им,
что
боюсь,
Combien
pour
un
survivant
Сколько
для
выжившего,
Combien
de
flèches
en
plein
coeur
Сколько
стрел
в
самое
сердце,
Combien
d'alcool
dans
le
sang
Сколько
алкоголя
в
крови,
Pour
oublier
quelques
heures
Чтобы
забыть
на
несколько
часов,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Que
je
trouve
la
paix
Чтобы
я
обрел
покой,
Jusqu'à
la
fin
До
самого
конца
J'attendrai
Я
буду
ждать,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Que
je
trouve
la
paix
Чтобы
я
обрел
покой,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое,
Qu'on
me
fiche
la
paix
Чтобы
меня
оставили
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Cahen, Isabelle Anne De Truchis De Va Rennes, Jean Pierre Pilot
Attention! Feel free to leave feedback.