Lyrics and translation Johnny Hallyday - La fille de l'été dernier - Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille de l'été dernier - Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016
Девушка прошлого лета - Концерт во Дворце 12 - Брюссель - 2016
Je
n'veux
pas
perdre
de
temps
Я
не
хочу
терять
время,
Il
y
a
autre
chose
sur
terre
Есть
кое-что
важнее
на
свете,
Que
travailler
pendant
l'été
Чем
работать
все
лето,
Pour
gagner
une
misère
Чтобы
заработать
гроши.
Ouais,
au
téléphone
quand
j'appelle
Да,
когда
я
звоню
по
телефону
La
fille
que
je
préfère
Девушке,
которую
люблю
больше
всех,
Patron
me
dit
Шеф
говорит
мне:
"T'as
du
travail
à
faire"
"У
тебя
есть
работа."
Parfois
je
me
demande
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Qui
peut
m'empêcher
Кто
может
помешать
мне
De
retrouver
la
fille
de
l'été
dernier
Встретиться
с
девушкой
прошлого
лета?
Elle
m'a
donné
rendez-vous
Она
назначила
мне
свидание,
Et
j'ai
soigné
ma
coiffure
И
я
привел
в
порядок
прическу,
Mais
mon
père
et
ma
mère
Но
мои
отец
и
мать
M'ont
retiré
leur
voiture
Отобрали
у
меня
машину.
Ouais,
je
n'ai
pas
travaillé
Да,
я
не
работал,
J'ai
dit
que
j'étais
malade
Сказал,
что
болен,
"T'as
du
travail
à
faire,
fils
"У
тебя
есть
работа,
сынок,
Pas
de
balade"
Никаких
прогулок."
Parfois
je
me
demande
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Ce
que
je
peux
faire
Что
я
могу
сделать,
Pour
retrouver
la
fille
de
l'été
dernier
Чтобы
снова
увидеть
девушку
прошлого
лета?
Je
prendrai
le
premier
train
Я
сяду
на
первый
поезд,
Je
n'attendrai
pas
l'été
Не
буду
ждать
лета,
Et
j'enverrai
tous
mes
problèmes
И
отправлю
все
свои
проблемы
Au
bureau
de
l'Élysée
В
Елисейский
дворец.
Oui,
j'ai
vu
le
président
Да,
я
видел
президента,
Il
avait
l'air
étonné
Он
выглядел
удивленным:
"J'aimerai
t'aider
"Я
бы
хотел
тебе
помочь,
Mais
tu
es
trop
jeune
pour
voter"
Но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать."
Parfois
je
me
demande
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Ce
qu'il
y
a
de
pire
que
de
vouloir
aimer
Что
может
быть
хуже,
чем
хотеть
любить
Une
fille
en
été
Девушку
летом?
Vous
savez
que,
avant
le
rock'n'roll,
il
y
avait
le
rockabilly
Знаете,
до
рок-н-ролла
был
рокабилли.
Le
rockabilly
a
été
chanté
par
les
pionniers
du
rock
bien
sûr
Рокабилли,
конечно
же,
исполняли
пионеры
рока.
Mais,
ça
a
commencé
avec
Elvis,
en
1955
Но
все
началось
с
Элвиса,
в
1955
году.
Je
n'sais
plus
si
c'était
le
premier
ou
le
deuxième
disque
d'Elvis
Я
уже
не
помню,
была
ли
это
первая
или
вторая
пластинка
Элвиса.
Vous
savez,
à
l'époque
c'était
des
45
tours
Знаете,
в
то
время
это
были
пластинки
на
45
оборотов.
Il
avait
enregistré
cette
chanson,
"Memphis
Tennessee"
sur
"Sounds
Records"
Он
записал
эту
песню,
"Memphis
Tennessee",
на
"Sounds
Records".
Et
cette
chanson
commence
comme
ça
И
эта
песня
начинается
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Capehart, Edward Cochran, Chris Long, Edward Cochran
Adaptation De Chris Long
Attention! Feel free to leave feedback.