Lyrics and translation Johnny Hallyday - La Guitare Fait Mal
Toute
la
nuit,
il
a
joué
sur
sa
guitare
Всю
ночь
он
играл
на
своей
гитаре
Au
fond
d'un
vieux
caféUn
peu
de
soleil,
sur
le
goudron
mouilléLes
gens
s'en
vont,
le
jour
va
se
lever
На
дне
старого
кафе
мало
солнечного
света,
на
мокрой
смоле
люди
уходят,
скоро
наступит
день
C'est
la
dernière
chanson,
d'un
amour
blesséY
a
la
guerre
quelque
part,
loin
du
caféComme
un
amour
bizarre
qui
veut
jamais
rentrer
Это
последняя
песня
о
раненой
любви
на
войне
где-то
далеко
от
кафе,
о
странной
любви,
которая
никогда
не
захочет
вернуться
домой
Tout
ça
est
normal
et
la
guitare
fait...
mal
Все
это
нормально,
и
гитара
...
болит
La
femme
qui
vient
le
soir,
s'habille
en
noir
Женщина,
которая
приходит
вечером,
одевается
в
Черное
Elle
sourit
quand
il
joue
le
blues
Она
улыбается,
когда
он
играет
блюз
Elle
demande
chaque
soir,
la
même
chanson
Она
спрашивает
каждую
ночь
одну
и
ту
же
песню
La
même
chanson
qui
est
toute
son
histoire
Та
же
песня,
которая
является
всей
ее
историей
Et
c'est
son
parfum
qui
traîne
dans
le
lointain
И
это
его
аромат,
который
витает
в
отдалении
On
empile
des
chaises,
pour
balayer
Мы
складываем
стулья,
чтобы
подметать
C'est
toute
une
histoire
qu'il
faudrait
oublier
Это
целая
история,
которую
нужно
забыть
Tout
ça
est
normal
et
la
guitare
fait...
mal
Все
это
нормально,
и
гитара
...
болит
Il
y
a
pas
si
longtemps,
pas
très
longtemps
Не
так
давно,
не
очень
давно.
Il
jouait
pour
pouvoir
l'aimer
Он
играл,
чтобы
любить
ее.
Malgré
les
journées
où
il
perdait
sa
vie
Несмотря
на
дни,
когда
он
терял
свою
жизнь
Pour
la
voir
arriver
quand
venait
la
nuit
Чтобы
увидеть,
как
она
прибывает,
когда
наступает
ночь.
Il
attend
la
nuit
et
cette
femme
aussi
Он
ждет
ночи,
и
эта
женщина
тоже
Comme
on
attend
son
dernier
train
Как
мы
ждем
его
последнего
поезда
Qui
va
l'emporter
vers
son
vrai
destin
Кто
поведет
его
к
его
истинной
судьбе
Tout
ça
est
normal
et
la
guitare
fait
mal
Все
это
нормально,
и
гитара
болит
La
guitare
fait
mal
Гитара
болит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Roda Gil, Claude Lemesle, Joe Dassin, Joe Dassin
Adaptation De Etienne Roda Gil
Attention! Feel free to leave feedback.