Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La génération perdue (Live à l'Olympia / dimanche soir 19 mars 1967)
Потерянное поколение (Концерт в Олимпии / вечер воскресенья 19 марта 1967)
Les
mains
tendues,
tu
réclames
ta
liberté
С
протянутыми
руками
ты
требуешь
свободы
À
ton
père
qui
ne
peut
pas
et
ne
veut
pas
comprendre
У
своего
отца,
который
не
может
и
не
хочет
понять
Il
voudrait
te
voir
derrière
son
établi
Он
хотел
бы
видеть
тебя
за
своим
верстаком
Un
marteau
en
main
toute
ta
vie
С
молотком
в
руке
всю
твою
жизнь
Samedi
soir
la
sortie
est
obligatoire
Субботний
вечер,
выход
в
свет
обязателен
Et
s'arrête
au
cinéma
И
заканчивается
в
кино
Et
dans
les
froids
moments
de
l'incertitude
И
в
холодные
моменты
неопределенности
Il
y
a
au
plus
profond
de
ta
solitude
Глубоко
в
твоем
одиночестве
Derrière
les
murs
de
l'incompréhension
За
стенами
непонимания
Un
espoir
rempli
de
passion
Есть
надежда,
полная
страсти
Tu
prendras
l'avenir
comme
il
te
viendra
Ты
примешь
будущее
таким,
каким
оно
придет
Si
tu
veux
il
sera
pour
toi
Если
захочешь,
оно
будет
твоим
Et
dans
les
rues
mouillées
aux
couleurs
de
l'ennui
И
на
мокрых
улицах,
окрашенных
в
цвета
скуки
Et
ce
chien
qui
hurle
au
silence
de
la
nuit
И
эта
собака,
воющая
в
тишине
ночи
Ton
cœur
trop
serré
a
envie
d'exploser
Твое
слишком
сжатое
сердце
хочет
взорваться
À
la
face
d'un
monde
résigné
Перед
лицом
смирившегося
мира
Tes
yeux
aveuglés
par
l'enfance
trompée
Твои
глаза,
ослепленные
обманутым
детством
S'ouvriront
sur
la
vérité
Откроются
навстречу
истине
Ta
génération
en
veux
à
la
terre
entière
Твое
поколение
злится
на
весь
мир
Le
long
des
routes
il
ne
trouve
que
la
misère
Вдоль
дорог
оно
находит
лишь
нищету
Mais
tes
doigts
sont
en
or
et
sur
ta
guitare
Но
твои
пальцы
золотые,
и
на
своей
гитаре
Tu
joueras
pour
sortir
du
noir
Ты
будешь
играть,
чтобы
выбраться
из
тьмы
Devant
les
lumières
de
la
célébrité
Перед
огнями
славы
Tu
pourras
faire
briller
le
nom
Ты
сможешь
прославить
имя
Que
ton
père
t'a
donné
Которое
дал
тебе
твой
отец
Que
ton
père
t'a
donné
Которое
дал
тебе
твой
отец
Que
ton
père
t'a
donné
Которое
дал
тебе
твой
отец
Merci
beaucoup
Большое
спасибо
Et
bien
avant
de
continuer
à
chanter
И
прежде
чем
продолжить
петь
J'aimerais
à
tous
et
à
toutes
vous
souhaiter
une
très
bonne
soirée
Я
хотел
бы
всем
вам
пожелать
очень
хорошего
вечера
J'aimerais
vous
poser
une
question
Я
хотел
бы
задать
вам
вопрос
Est-ce
que
vous
aimez
les
histoires
sentimentales
Любите
ли
вы
сентиментальные
истории?
Est-ce
que
vous
aimez
les
histoires
tristes
Любите
ли
вы
грустные
истории?
Est-ce
que
vous
aimez
les
histoires
gaies
Любите
ли
вы
веселые
истории?
Alors
donc,
vous
aimez
aussi
les
histoires
sexy
Значит,
вы
также
любите
пикантные
истории
C'est
pas
mauvais,
c'est
pas
mauvais
Неплохо,
неплохо
En
voici
une
biblique
Вот
одна
библейская
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Non, je ne regrette rien (Live à l'Olympia / 2000)
2
L'envie (Live à l'Olympia / 2000)
3
Be Bop A Lula (Live à l'Olympia, Paris / 28 juin 2000)
4
Confessions (Live à l'Olympia, Paris / 1967)
5
Je suis seul (Live à l'Olympia, Paris / 1967)
6
Noir c'est noir (Live à l'Olympia, Paris / 1967)
7
La fille à qui je pense (Live à l'Olympia, Paris / 18 octobre 1966)
8
Que je t'aime (Live à l'Olympia / 2000)
9
Jusqu'à minuit (Live à l'Olympia, Paris / 1967)
10
Quelques cris (Live à l'Olympia / 2000)
11
Quelque chose de Tennessee (Live à l'Olympia, Paris / 12 août 2000)
12
Nashville Blues (Live à l'Olympia / 2000)
13
Gabrielle (Live à l'Olympia / 2000)
14
Pas cette chanson (Live à l'Olympia / Soirée du 27 octobre 1962)
15
Le pénitencier (Live à l'Olympia, Paris / 1967)
16
Hey Joe (Live à l'Olympia, Paris / 1967)
17
Excuse-moi partenaire (Live à l'Olympia, Paris / Soirée du 9 février 1964)
18
L'idole des jeunes (Live à l'Olympia / Soirée du 27 octobre 1962)
19
La génération perdue (Live à l'Olympia / dimanche soir 19 mars 1967)
20
Les coups (Live à l'Olympia / dimanche soir 19 mars 1967)
21
Le bon temps du rock'n'roll (Live à l'Olympia, Paris / 25 août 2000)
22
Je te promets (Live à l'Olympia / 2000)
23
Shout (Live à l'Olympia, Paris / Soirée du 8 février 1964)
24
À propos de mon père (Live à l'Olympia / 2000)
25
La musique que j'aime (Live à l'Olympia, Paris / 25 août 2000)
26
Quand revient la nuit (Live à l'Olympia, Paris / 25 novembre 1965)
27
Les monts près du ciel (Live à l'Olympia, Paris / 25 novembre 1965)
28
I Got A Woman (Live à l'Olympia, Paris / Soirée du 8 février 1964)
29
Je veux te graver dans ma vie (Live à l'Olympia / dimanche après-midi 19 mars 1967)
30
Quand un homme perd ses rêves (Live à l'Olympia, Paris / 18 octobre 1966)
31
Rock'n'roll attitude (Live à l'Olympia, Paris / 25 août 2000)
32
Toi qui t'en vas (Live à l'Olympia, Paris / 25 novembre 1965)
33
Je me suis lavé les mains dans une eau sale (Live à l'Olympia / dimanche après-midi 19 mars 1967)
34
Diégo, libre dans sa tête (Live à l'Olympia / 2000)
35
Elle est terrible (Live à l'Olympia / Soirée du 27 octobre 1962)
36
Let's Twist Again (Live à l'Olympia / Soirée du 27 octobre 1962)
37
Rien que huit jours (Live à l'Olympia, Paris / Soirée du 7 février 1964)
38
Fils de personne (Live à l'Olympia / 2000)
39
Si j'étais un charpentier (Live à l'Olympia / dimanche soir 19 mars 1967)
40
Quand je l'ai vue devant moi (Live à l'Olympia, Paris / Matinée du 9 février 1964)
41
Je suis né dans la rue (Live à l'Olympia / 2000)
Attention! Feel free to leave feedback.