Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musique que j'aime (Live au Palais des Sports 2006)
Музыка, которую я люблю (концерт во Дворце спорта 2006)
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Elle
vient
de
là,
elle
vient
du
blues
Она
пришла
оттуда,
она
пришла
из
блюза.
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова
никогда
не
бывают
прежними,
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
blues
Чтобы
выразить,
что
такое
блюз.
J'y
mets
mes
joies,
tu
sais,
j'y
mets
mes
peines
Я
вкладываю
в
него
свою
радость,
знаешь,
я
вкладываю
в
него
свою
боль,
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
И
все
это
становится
блюзом.
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
Я
пою
его
так
же
сильно,
как
люблю,
Et
je
le
chanterai
toujours
И
я
всегда
буду
петь
его.
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
Давным-давно
на
гитарах
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Черные
руки
дали
ему
жизнь,
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
Чтобы
петь
о
печалях
и
надеждах,
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l'amour
Чтобы
петь
о
Боге
и
о
любви.
Ouais
la
musique
vivra
Да,
музыка
будет
жить,
Tant
que
vivra
le
blues
Пока
жив
блюз.
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t'aime
Блюз
— это
значит,
что
я
люблю
тебя,
Et
que
j'ai
mal
à
en
crever
И
что
мне
больно
до
смерти.
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
Я
плачу,
но
все
равно
пою,
C'est
ma
prière
pour
te
garder
Это
моя
молитва,
чтобы
удержать
тебя.
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Elle
vient
de
là,
elle
vient
de
là,
elle
vient
du
blues
Она
пришла
оттуда,
она
пришла
оттуда,
она
пришла
из
блюза.
Oh
les
mots,
les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
О,
слова,
слова
никогда
не
бывают
прежними,
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
blues,
oui
ce
qu'est
le
blues
Чтобы
выразить,
что
такое
блюз,
да,
что
такое
блюз.
J'y
mets
mes
joies,
moi
j'y
mets
mes
peines
Я
вкладываю
в
него
свою
радость,
я
вкладываю
свою
боль,
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
И
все
это
становится
блюзом.
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
Я
пою
его
так
же
сильно,
как
люблю,
Et
je
le
chanterai
toujours
И
я
всегда
буду
петь
его.
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
Давным-давно
на
гитарах
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Черные
руки
дали
ему
жизнь,
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
Чтобы
петь
о
печалях
и
надеждах,
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l'amour
Чтобы
петь
о
Боге
и
о
любви.
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t'aime
Блюз
— это
значит,
что
я
люблю
тебя,
Et
que
j'ai
mal
à
en
crever
И
что
мне
больно
до
смерти.
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
Я
плачу,
но
все
равно
пою,
C'est
ma
prière
pour
te
garder
Это
моя
молитва,
чтобы
удержать
тебя.
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Elle
vient
de
là,
elle
vient
du
blues
Она
пришла
оттуда,
она
пришла
из
блюза.
Les
mots,
les
mots,
les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова,
слова,
слова
никогда
не
бывают
прежними,
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
blues
Чтобы
выразить,
что
такое
блюз,
Oh,
ce
qu'est
le
blues
О,
что
такое
блюз.
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю,
Elle
vient
de
là
(elle
vient
du
blues)
Она
пришла
оттуда
(она
пришла
из
блюза),
Elle
vient
de
là,
oh
la
la
la,
elle
vient
du
blues
Она
пришла
оттуда,
о-ла-ла,
она
пришла
из
блюза.
Vous
êtes
formidables
Вы
потрясающие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mallory Michel, Hallyday Johnny
Attention! Feel free to leave feedback.