Lyrics and translation Johnny Hallyday - La musique que j'aime (Live au Stade de France 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute
la
musique
que
j′aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю
Elle
vient
de
làElle
vient
du
blues
Она
родом
оттуда,
из
блюза.
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова
никогда
не
бывают
одинаковыми
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
bues
Чтобы
выразить,
что
такое
выпивка
J′y
mets
mes
joies,
j'y
mets
mes
peines
Я
вкладываю
в
это
свои
радости,
я
вкладываю
в
это
свои
печали
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
И
все
это
становится
блюзом
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
Я
пою
его
столько,
сколько
мне
это
нравится
Et
je
le
chanterai
toujours
И
я
всегда
буду
петь
это
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
Давным-давно
на
гитарах
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Черные
руки
дарили
ему
день
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
Чтобы
воспевать
печали
и
надежды
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l′amour
Чтобы
воспевать
Бога,
а
затем
любовь
La
musique
vivra
Музыка
будет
жить
Tant
que
vivra
le
blues
Пока
будет
жить
блюз
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t′aime
Блюз
означает,
что
я
люблю
тебя.
Et
que
j'ai
mal
à
en
crever
И
что
мне
больно
от
этого
умирать
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
Я
плачу,
но
все
равно
пою
C′est
ma
prière
pour
te
garder
Это
моя
молитва
о
том,
чтобы
сохранить
тебя
Toute
la
musique
que
j'aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю
Elle
vient
de
làElle
vient
du
blues
Она
родом
оттуда,
из
блюза.
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова
никогда
не
бывают
одинаковыми
Pour
exprimer
ce
qu′est
le
bues
Чтобы
выразить,
что
такое
выпивка
J'y
mets
mes
joies,
j′y
mets
mes
peines
Я
вкладываю
в
это
свои
радости,
я
вкладываю
в
это
свои
печали
Et
tout
ça,
ça
devient
le
blues
И
все
это
становится
блюзом
Je
le
chante
autant
que
je
l'aime
Я
пою
его
столько,
сколько
мне
это
нравится
Et
je
le
chanterai
toujours
И
я
всегда
буду
петь
это
Il
y
a
longtemps
sur
des
guitares
Давным-давно
на
гитарах
Des
mains
noires
lui
donnaient
le
jour
Черные
руки
дарили
ему
день
Pour
chanter
les
peines
et
les
espoirs
Чтобы
воспевать
печали
и
надежды
Pour
chanter
Dieu
et
puis
l'amour
Чтобы
воспевать
Бога,
а
затем
любовь
Le
blues,
ça
veut
dire
que
je
t′aime
Блюз
означает,
что
я
люблю
тебя.
Et
que
j′ai
mal
à
en
crever
И
что
мне
больно
от
этого
умирать
Je
pleure
mais
je
chante
quand
même
Я
плачу,
но
все
равно
пою
C'est
ma
prière
pour
te
garder
Это
моя
молитва
о
том,
чтобы
сохранить
тебя
Toute
la
musique
que
j′aime
Вся
музыка,
которую
я
люблю
Elle
vient
de
làElle
vient
du
blues
Она
родом
оттуда,
из
блюза.
Les
mots
ne
sont
jamais
les
mêmes
Слова
никогда
не
бывают
одинаковыми
Pour
exprimer
ce
qu'est
le
bues
Чтобы
выразить,
что
такое
выпивка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMET JEAN-PHILIPPE LEO, CUGURNO JEAN PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.