Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La paix (Live au Palais des Sports 2006)
Der Frieden (Live im Palais des Sports 2006)
Combien
de
rires
et
de
pleurs
Wie
viele
Lacher
und
Tränen
Combien
de
filles
dans
mon
lit
Wie
viele
Mädchen
in
meinem
Bett
Combien
de
fautes
et
d'erreurs
Wie
viele
Fehler
und
Irrtümer
Combien
j'ai
payé
le
prix
Wie
sehr
habe
ich
den
Preis
bezahlt
Combien
d'argent
j'ai
gagné
Wie
viel
Geld
habe
ich
verdient
Combien
d'amis
j'ai
perdu
Wie
viele
Freunde
habe
ich
verloren
Combien
pour
ma
vie
privée
Wie
viel
für
mein
Privatleben
Combien
de
fois
j'ai
voulu
Wie
oft
wollte
ich
Qu'on
me
fiche
la
paix
Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
Que
je
trouve
la
paix
Dass
ich
Frieden
finde
Combien
de
nuits
dans
les
bars
Wie
viele
Nächte
in
Bars
De
kilomètres
au
compteur
Wie
viele
Kilometer
auf
dem
Tacho
Combien
sont-ils
à
me
croire
Wie
viele
glauben
mir
Quand
je
leur
dis
que
j'ai
peur
Wenn
ich
ihnen
sage,
dass
ich
Angst
habe
Combien
pour
un
survivant
Wie
viel
für
einen
Überlebenden
Combien
de
flèches
en
plein
cœur
Wie
viele
Pfeile
mitten
ins
Herz
Combien
d'alcool
dans
le
sang
Wie
viel
Alkohol
im
Blut
Pour
oublier
quelques
heures
Um
für
ein
paar
Stunden
zu
vergessen
Qu'on
me
fiche
(la
paix)
Dass
man
mich
(in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
Que
je
trouve
la
paix
Dass
ich
Frieden
finde
Jusqu'à
la
fin
Bis
zum
Ende
J'attendrai
Werde
ich
warten
Qu'on
me
fiche
la
paix
Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt
Qu'on
me
fiche
la
paix
Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Qu'on
me
fiche
la
paix)
(Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt)
(Que
je
trouve
la
paix)
(Dass
ich
Frieden
finde)
Qu'on
me
fiche
la
paix
Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt
Qu'on
me
fiche
la
paix
Dass
man
mich
in
Ruhe
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Fabien Cahen, Zazie De Truchis
Attention! Feel free to leave feedback.