Johnny Hallyday - La route est ta seule amie - translation of the lyrics into Russian




La route est ta seule amie
Дорога – твой единственный друг
Les rails qui défilent ont usé mes yeux
Рельсы, мелькающие перед глазами, утомили меня,
J'habite nulle part et c'est peut être mieux
У меня нет дома нигде, и, возможно, так даже лучше.
Le train qui m'emmène ne s'arrêtera plus
Поезд, который уносит меня прочь, больше не остановится.
Je lui est parié ma vie, oh et j'ai perdu
Я поставил на него свою жизнь, о, и я проиграл.
Le train roule et t'emmène avec lui
Поезд мчится и уносит тебя с собой,
Le vent qui siffle, t'arrache à la nuit
Ветер свистит, вырывая тебя из ночи.
Laisse tes doutes, tes certitudes aussi
Оставь свои сомнения, свои убеждения всё.
Accroche-toi petit
Держись, малыш,
La route est ta seule amie
Дорога твой единственный друг.
J'ai traversé tant de villes dans le brouillard
Я проехал сквозь столько городов в тумане
Et laissé tant de filles en larmes sur des quais de gare
И оставил столько девушек в слезах на перронах.
Il ne me reste rien autre que ma guitare, ouais
У меня не осталось ничего, кроме моей гитары, да,
Une paire de bottes usées et des lunettes noires
Пары стоптанных сапог и чёрных очков.
Noires, noires, noires, noires
Чёрных, чёрных, чёрных, чёрных.
Le train roule et t'emmène avec lui
Поезд мчится и уносит тебя с собой,
Le vent qui siffle t'arrache à la nuit
Ветер свистит, вырывая тебя из ночи.
Oui, laisse tes doutes, tes certitudes aussi
Да, оставь свои сомнения, свои убеждения всё.
Oh, le train roule, roule, roule
О, поезд мчится, мчится, мчится
Et t'emmène avec lui
И уносит тебя с собой.
Accroche-toi petit
Держись, малыш,
Accroche-toi petit
Держись, малыш,
La route est ta seule amie
Дорога твой единственный друг.
Accroche-toi petit
Держись, малыш,
La route est ta seule amie
Дорога твой единственный друг.





Writer(s): Zep


Attention! Feel free to leave feedback.