Johnny Hallyday - La solitude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - La solitude




La solitude
Одиночество
Moi je n'ai plus rien à te donner
Я больше не могу ничего тебе дать
Mon cœur est une ville abandonnée
Мое сердце заброшенный город
Mes yeux sont secs d'avoir trop pleuré
Мои глаза высохли от того, что я слишком много плакал
Laisse moi tu ne peux pas m'aider
Оставь меня, ты не можешь мне помочь
Un désert ne donne rien
Пустыня ничего не дает
Que des pierres et du chagrin
Только камни и печаль
La solitude est un grand pays
Одиночество это большая страна
J'y vivrai le reste de ma vie
Я проживу там всю оставшуюся жизнь
Et quand la neige de cet hiver
И когда снег этой зимой
Recouvrira les arbres et la terre
Покроет деревья и землю
Je m'enfermerai dans mon chagrin
Я закроюсь в своем горе
Tout seul avec mon chien
Наедине со своей собакой
Son image me poursuit
Твой образ преследует меня
Au bout des jours et des nuits
До конца дней и ночей
La solitude est un grand pays
Одиночество это большая страна
J'y vivrai le reste de ma vie
Я проживу там всю оставшуюся жизнь
La solitude est un grand pays
Одиночество это большая страна
J'y vivrai le reste de ma vie
Я проживу там всю оставшуюся жизнь
Va-t'en, va-t'en sans te retourner
Уходи, уходи, не оборачиваясь
Toute ma vie n'est que du passé
Вся моя жизнь это лишь прошлое
L'arbre mort ne donne rien
Мертвое дерево ничего не дает
Que son ombre et du chagrin
Только тень и печаль
La solitude est un grand pays
Одиночество это большая страна
J'y vivrai le reste de ma vie
Я проживу там всю оставшуюся жизнь
La solitude est un grand pays
Одиночество это большая страна
J'y vivrai le reste de ma vie
Я проживу там всю оставшуюся жизнь
Ho, la solitude est un grand pays
О, одиночество это большая страна
J'y vivrai le reste de ma vie
Я проживу там всю оставшуюся жизнь
Ho, la solitude
О, одиночество





Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Edgar Delange


Attention! Feel free to leave feedback.