Johnny Hallyday - Laisse un peu d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Laisse un peu d'amour




Dans ta vie je tiens si peu de place
В твоей жизни мне так мало места
Et je n′y peux rien quoique je fasse
И я ничего не могу с этим поделать.
Alors, épargne-moi
Так что пощади меня.
Ne prends pas le meilleur de moi
Не бери от меня лучшего
Oh non non non
О Нет, нет, нет.
Oh, oh non
О, нет.
Car je veux que tu laisses un peu d'amour dans mon cœur
Потому что я хочу, чтобы ты оставил немного любви в моем сердце
Oui, laisses un peu d′amour dans mon cœur
Да, пусть немного любви в моем сердце
Si dans ma vie une autre un jour passait
Если бы в моей жизни еще один день прошел
Ah, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Ах, я хочу сохранить немного любви, чтобы дать ему это
Je ne suis qu'un jouet dont tu te lasses
Я всего лишь игрушка, от которой ты устаешь.
Un jour il te plaît puis tu le casses
Когда-нибудь он тебе понравится, а потом ты его сломаешь.
Alors ne triche plus,
Так что не обманывай больше,
Je ne demande rien de plus
Я больше ничего не прошу
Que mon cœur vive
Пусть живет мое сердце
Oh, oh vive
О, О, да здравствует
Car je veux que tu laisses un peu d′amour dans mon cœur
Потому что я хочу, чтобы ты оставил немного любви в моем сердце
Oui, laisses un peu d′amour dans mon cœur
Да, пусть немного любви в моем сердце
Si dans ma vie une autre un jour passait
Если бы в моей жизни еще один день прошел
Je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Я хочу сохранить немного любви, чтобы дать ему это
J′ai trop peur de payer bien plus que le prix
Я слишком боюсь заплатить гораздо больше, чем цена
Car si tu pars, le ciel m'aura tout pris
Потому что если ты уйдешь, небо заберет у меня все
Car je veux que tu laisses un peu d′amour dans mon cœur
Потому что я хочу, чтобы ты оставил немного любви в моем сердце
Oui, laisses un peu d'amour dans mon cœur
Да, пусть немного любви в моем сердце
Si dans ma vie une autre un jour passait
Если бы в моей жизни еще один день прошел
Je veux garder un peu d′amour pour le lui donner
Я хочу сохранить немного любви, чтобы дать ему это
Ah, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner
Ах, я хочу сохранить немного любви, чтобы дать ему это
Ouais, je veux garder un peu d'amour pour le lui donner...
Да, я хочу сохранить немного любви, чтобы отдать ее ему...





Writer(s): Otis Redding


Attention! Feel free to leave feedback.