Lyrics and translation Johnny Hallyday - Laura (Live Parc Des Princes 1993)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura (Live Parc Des Princes 1993)
Лаура (Концерт в Парке Принцев 1993)
Laura,
y
a
tant
d′hommes
que
je
ne
suis
pas
Лаура,
есть
так
много
мужчин,
которыми
я
не
являюсь
Y
a
tant
de
phrases
qu'on
dit,
que
je
ne
dirais
pas
Есть
так
много
фраз,
которые
говорят,
но
я
не
скажу
Oh
oh,
Laura,
j′aurais
tant
à
apprendre
de
toi
О,
Лаура,
мне
так
многому
нужно
научиться
у
тебя
Tous
ces
mots
tendres
qu'on
sait,
moi
je
ne
les
sais
pas
Все
эти
нежные
слова,
которые
знают,
я
их
не
знаю
J'ai
poussé
comme
on
respire
Я
рос,
как
дышал
Sans
abri,
ni
foi,
ni
loi
Без
крова,
без
веры,
без
закона
Ce
qui
m′a
fait
vivre
était
à
moi
То,
что
давало
мне
жизнь,
принадлежало
мне
Des
caresses
et
des
sourires
Ласки
и
улыбки
J′ai
souvent
passé
mon
tour
Я
часто
пропускал
свой
ход
Je
n'ai
jamais
appris
à
donner
tant
d′amour
Я
никогда
не
учился
дарить
столько
любви
Laura,
le
temps
passe
et
me
remplit
de
toi
Лаура,
время
идет
и
наполняет
меня
тобой
J'n′avais
besoin
de
personne
et
tant
de
place
pour
toi
Мне
никто
не
был
нужен,
и
было
так
много
места
для
тебя
Oh
oh,
Laura,
petit
rien
du
tout
mais
tout
pour
moi
О,
Лаура,
маленькое
ничто,
но
всё
для
меня
Tous
ces
conseils
qu'on
donne,
tu
ne
les
entendras
pas
Все
эти
советы,
которые
дают,
ты
их
не
услышишь
J′ai
dépensé
tant
de
forces
Я
потратил
так
много
сил
Pour
des
empires
en
papier
На
бумажные
империи
Des
rêves
déjà
presque
oubliés
На
мечты,
почти
забытые
Mais
que
le
diable
les
emporte
Но
пусть
дьявол
их
заберет
Tout
me
semble
dérisoire
Всё
кажется
мне
смешным
Evaporé
dans
le
bleu
de
ton
regard
Растворяется
в
голубизне
твоих
глаз
Laura,
Laura
Лаура,
Лаура
Je
n'attendais
rien
de
toi,
qu'une
raison
d′être
là
Я
ничего
не
ждал
от
тебя,
кроме
причины
быть
здесь
Juste
une
trace
avant
de
partir
Просто
след,
прежде
чем
уйти
Oh
oh,
mais
de
tes
rires
et
de
tes
bras
О,
но
твой
смех
и
твои
объятия
Tu
m′inventes
un
avenir,
te
regarder
pousser
me
fera
grandir
Ты
создаешь
для
меня
будущее,
смотреть,
как
ты
растешь,
поможет
мне
вырасти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.