Johnny Hallyday - Le Spécialiste (Version alternative acoustique) - translation of the lyrics into German




Le Spécialiste (Version alternative acoustique)
Der Spezialist (Alternative Akustikversion)
va-t-il
Wohin geht er
Seul, seul sur sa route?
Allein, allein auf seinem Weg?
Son unique ami
Sein einziger Freund
Est son cheval
Ist sein Pferd
Il est seul
Er ist allein
Comme un vautour il plane
Wie ein Geier schwebt er
Noir comme une soutane
Schwarz wie eine Soutane
Sans amis, toujours seul
Ohne Freunde, immer allein
Triste comme un linceul
Traurig wie ein Leichentuch
Devant lui l'argent brûle, oui
Vor ihm verbrennt das Geld, ja
Et l'amour se recule
Und die Liebe weicht zurück
Tout le monde l'appelle, l'appelle le Spécialiste
Alle nennen ihn, nennen ihn den Spezialisten
Oui
Ja
Mais la mort est son métier
Aber der Tod ist sein Metier
Il marche vers le soleil, vers sa destinée
Er geht der Sonne entgegen, seinem Schicksal entgegen
Il marche vers sa mort, vers sa vérité
Er geht seinem Tod entgegen, seiner Wahrheit entgegen
Il marche dans le sang, ses bottes l'emportent
Er geht im Blut, seine Stiefel tragen ihn fort
Il marche vers l'enfer, le Diable l'emporte
Er geht der Hölle entgegen, der Teufel holt ihn
Le Diable... Diable l'emporte
Der Teufel... Teufel holt ihn
Et va-t-il?
Und wohin geht er?
Comme le serpent, il est froid
Wie die Schlange ist er kalt
Du cœur jusqu'au bout des doigts, ouais
Vom Herzen bis zu den Fingerspitzen, ja
Si tu deviens sa cible
Wenn du sein Ziel wirst, meine Liebe,
Cherche Dieu dans ta bible
Suche Gott in deiner Bibel
Je te dis, moi, frère, ça
Ich sage dir, meine Süße, das
Comme la tarentule
Wie die Tarantel
Dans ses yeux la mort brille
In seinen Augen glänzt der Tod
Tout le monde l'appelle, l'appelle le Spécialiste
Alle nennen ihn, nennen ihn den Spezialisten
Oui
Ja
La mort est son métier
Der Tod ist sein Metier
Il marche vers le soleil, vers sa destinée
Er geht der Sonne entgegen, seinem Schicksal entgegen
Il marche vers sa mort, vers la vérité
Er geht seinem Tod entgegen, der Wahrheit entgegen
Il marche dans le sang, ses bottes l'emportent
Er geht im Blut, seine Stiefel tragen ihn fort
Il marche vers l'enfer, le Diable l'emporte
Er geht der Hölle entgegen, der Teufel holt ihn
Le Diable... l'emporte
Der Teufel... holt ihn





Writer(s): Angelo Francesco Lavagnino


Attention! Feel free to leave feedback.