Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon temps du rock and roll (Live au Stade de France 1998)
Славное время рок-н-ролла (Live au Stade de France 1998)
J′en
assez
d'entendre
à
la
radio
Мне
надоело
слышать
по
радио
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos
Одни
и
те
же
звуки
и
ритмы.
Il
faudrait
que
la
musique
s′affole
Музыка
должна
сводить
с
ума,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
J′ai
une
indigestion
de
disco
У
меня
несварение
от
диско,
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
И
все
эти
сладкоголосые
певцы
действуют
мне
на
нервы.
Et
le
rétro
j′en
ai
ras
le
bol
И
ретро
мне
уже
осточертело,
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n′roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n′roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle
Между
нами,
детка,
это
всегда
было
как
надо,
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock′n'roll
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Et
je
suis
allergique
au
tango
И
у
меня
аллергия
на
танго,
Et
je
m'ennuie
à
mourir
avec
le
slow
И
я
умираю
со
скуки
от
медляка.
Moi
j′aime
la
musique
quand
elle
roule
les
épaules
Мне
нравится,
когда
музыка
заставляет
двигаться,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock′n'roll
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
На
этот
раз
я
остался
верен,
Plus
longtemps
qu′avec
la
fille
la
plus
belle
Дольше,
чем
самой
красивой
девушке.
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles
Чувство
не
преподают
в
школах,
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock′n'roll?
Где
же
старое
доброе
время
рок-н-ролла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tom jones, gary jackson
Attention! Feel free to leave feedback.