Johnny Hallyday - Le bon temps du rock'n'roll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Le bon temps du rock'n'roll




Le bon temps du rock'n'roll
Славное время рок-н-ролла
J'en ai assez d'entendre à la radio
Мне надоело слышать по радио
Les mêmes sons et les mêmes tempos
Одни и те же звуки и ритмы.
Il faudrait que la musique s'affole
Музыка должна сводить с ума,
Tout comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Как в старые добрые времена рок-н-ролла.
J'ai une indigestion de disco
У меня несварение от диско
Et tous ces crooners qui me tapent sur les nerfs
И все эти сладкоголосые певцы действуют мне на нервы.
Et le rétro j'en ai vraiment ras le bol
И ретро мне уже действительно осточертело,
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
C'est la seule musique qui soit folle
Это единственная музыка, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Et je suis allergique au tango
И у меня аллергия на танго,
Et je m'ennuie à mourir avec vos slow
И я умираю со скуки от ваших медленных танцев.
Moi j'aime la musique quand elle roule des épaules
Мне нравится музыка, от которой хочется двигаться,
Tout comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Как в старые добрые времена рок-н-ролла.
Pour une fois je suis resté fidèle
На этот раз я остался верен
Plus longtemps que pour la fille la plus belle
Дольше, чем самой красивой девушке.
Le feeling ne s'apprend pas dans les écoles
Чувства не преподают в школах,
est le bon vieux temps du rock'n'roll
Где старые добрые времена рок-н-ролла?
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
C'est la seule musique qui soit folle
Это единственная музыка, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
C'est la seule musique qui soit folle
Это единственная музыка, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
C'est la seule musique qui soit folle
Это единственная музыка, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
C'est la seule musique qui soit folle
Это единственная музыка, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
C'est la seule musique qui soit folle
Это единственная музыка, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
C'est la seule musique qui soit folle
Это единственная музыка, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.






Attention! Feel free to leave feedback.