Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bon Temps Du Rock'N'Roll - Live Bercy 90
Славное Время Рок-н-ролла - Концерт в Берси 90
J'en
assez
d'entendre
à
la
radio
Мне
надоело
слышать
по
радио
Les
mêmes
sons
et
les
mêmes
tempos.
Одни
и
те
же
звуки
и
те
же
темпы.
Il
faudrait
que
la
musique
s'affole
Музыка
должна
сводить
с
ума,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll.
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
J'ai
une
indigestion
de
disco
У
меня
несварение
от
диско
Et
tous
ces
crooners
qui
me
tapent
sur
les
nerfs
И
все
эти
сладкоголосые
певцы
действуют
мне
на
нервы,
Et
le
rétro
j'en
ai
ras
le
bol
И
ретро
мне
уже
осточертело,
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll.
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла.
Je
préfère
le
bon
temps
du
rock'n'roll
Я
предпочитаю
славное
время
рок-н-ролла,
C'est
la
seule
musique
qui
soit
folle.
Это
единственная
музыка,
которая
сводит
с
ума.
Depuis
toujours
entre
nous
deux
ça
colle,
Между
нами
всегда
была
искра,
Depuis
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll.
Со
времен
старого
доброго
рок-н-ролла.
Et
je
suis
allergique
au
tango,
И
у
меня
аллергия
на
танго,
Et
je
m'ennuie
à
mourir
avec
le
slow
И
я
умираю
со
скуки
от
медленных
танцев,
Moi
j'aime
la
musique
quand
elle
roule
les
épaules
Мне
нравится
музыка,
от
которой
хочется
двигаться,
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll.
Как
в
старые
добрые
времена
рок-н-ролла.
Pour
une
fois
je
suis
resté
fidèle
На
этот
раз
я
остался
верен
Plus
longtemps
qu'avec
la
fille
la
plus
belle.
Дольше,
чем
самой
красивой
девушке.
Le
feeling
ne
s'apprend
pas
dans
les
écoles.
Чувствам
не
учат
в
школах.
Où
est
le
bon
vieux
temps
du
rock'n'roll?
Где
же
старые
добрые
времена
рок-н-ролла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHEL MALLORY, THOMAS EARL JONES III, GEORGE HENRY JACKSON
Attention! Feel free to leave feedback.