Johnny Hallyday - Le Bon Temps Du Rock'N' Roll (Live Parc Des Princes 1993) - translation of the lyrics into Russian




Le Bon Temps Du Rock'N' Roll (Live Parc Des Princes 1993)
Славное Время Рок-н-ролла (Концерт в Парке Принцев 1993)
J'en assez d'entendre à la radio
Я сыт по горло слушать по радио
Les mêmes sons et les mêmes tempos
Одни и те же звуки и ритмы
Il faudrait que la musique s'affole
Музыка должна сходить с ума,
Comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Как в старые добрые времена рок-н-ролла.
J'ai une indigestion de disco
У меня несварение от диско
Et tous ces crooners qui me tapent sur les nerfs
И все эти сладкоголосые певцы действуют мне на нервы.
Le rétro j'en ai ras le bol
Ретро мне уже надоело,
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
La seule musique qui soit folle
Единственную музыку, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра,
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Je suis allergique au tango
У меня аллергия на танго,
Et je m'ennuie à mourir avec vos slow
И я умираю от скуки с вашими медляками.
Moi j'aime la musique quand elle roule des épaules
Мне нравится музыка, от которой хочется двигаться,
Tout comme au bon vieux temps du rock'n'roll
Как в старые добрые времена рок-н-ролла.
Pour une fois je suis resté fidèle
На этот раз я остался верен
Plus longtemps que pour la fille la plus belle
Дольше, чем самой красивой девушке.
Le feeling ne s'apprend pas dans les écoles
Чувство ритма не преподают в школах,
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du (rock'n'roll)
Я предпочитаю славное время (рок-н-ролла)
(Qui soit folle)
(Которая сводит с ума)
(Deux ça colle)
(Между нами искра)
(Rock'n'roll)
(Рок-н-ролл)
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
La seule musique qui soit folle
Единственную музыку, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра,
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Je préfère le bon temps du (rock'n'roll)
Я предпочитаю славное время (рок-н-ролла)
C'est la seule musique (rock'n'roll)
Это единственная музыка (рок-н-ролл)
(Rock'n'roll)
(Рок-н-ролл)
(Rock'n'roll)
(Рок-н-ролл)
(Rock'n'roll)
(Рок-н-ролл)
Rock'n'roll
Рок-н-ролл
Rock'n'roll
Рок-н-ролл
Je préfère le bon temps du rock'n'roll
Я предпочитаю славное время рок-н-ролла,
La seule musique qui soit folle
Единственную музыку, которая сводит с ума.
Depuis toujours entre nous deux ça colle
Между нами всегда была искра,
Depuis le bon vieux temps du rock'n'roll
Со времен старого доброго рок-н-ролла.
Rock'n'roll
Рок-н-ролл
Rock'n'roll
Рок-н-ролл
Le rock'n'roll est pour rester
Рок-н-ролл здесь, чтобы остаться,
Et temps que le rock'n'roll sera
И пока есть рок-н-ролл,
Moi je serais
Я буду здесь.
Rock'n'roll
Рок-н-ролл
Merci, vous êtes formidables
Спасибо, вы потрясающие.





Writer(s): Michel Mallory, George Henry Jackson, Thomas Earl Jones Iii


Attention! Feel free to leave feedback.