Lyrics and translation Johnny Hallyday - Le Cimetière
(Pierre
Groscolas/Gilles
Thibaut)
(Пьер
Гросколас/Жиль
Тибо)
Les
fossoyeurs
jouent
au
bowling,
têtes
de
turcs,
têtes
de
kings.
Могильщики
играют
в
боулинг,
головы
турок,
головы
королей.
"Vous
avez
fait
d'assez
vieux
os
place
aux
jeunes
"
"Вы
освободили
довольно
старое
место
для
молодых
"
Crient
les
morts
nouveaux.
Кричат
новые
мертвецы.
Crâne
roule
et
tourneboule,
qui
es-tu
revenant
de
terre?
Череп
катается
и
вертится,
кто
ты
вернулся
с
земли?
Tes
yeux
vides
sont
pleins
de
mystère
Твои
пустые
глаза
полны
тайны.
Avant
la
pelle,
avant
la
pioche,
à
quoi
ressemblais-tu
caboche?
До
лопаты,
до
кирки,
как
ты
выглядел?
Crâne
qui
roule
et
tourneboule,
quel
chapeau
te
couvrait
la
tête
Череп,
который
катается
и
вертится,
какая
шляпа
закрывала
твою
голову
Une
calotte?
Une
casquette?
Тюбетейка?
Фуражку?
Que
vendais-tu
à
la
sauvette,
du
Jésus
ou
de
la
courbette?
Что
продавал-ты
исподтишка,
Иисуса
или
курбет?
Crâne
qui
roule
et
tourneboule,
quand
tu
avais,
de
ton
vivant
Череп,
который
крутится
и
вертится,
когда
у
тебя
было,
при
твоей
жизни
Une
langue
derrière
tes
dents
Язык
за
зубами.
Etais-tu
poète
ou
menteur,
politiqueur
ou
bien
chanteur?
Ты
был
поэтом
или
лжецом,
политиком
или
певцом?
Qui
es-tu
revenant
de
terre?
Кем
ты
вернулся
с
земли?
Tes
yeux
vides
sont
pleins
de
mystère
Твои
пустые
глаза
полны
тайны.
Quand
ils
pouvaient
rire
ou
pleurer,
as-tu
aimé?
As-tu
aimé?
Когда
они
могли
смеяться
или
плакать,
тебе
нравилось?
Тебе
понравилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Pierre Robert Groscolas
Album
Hamlet
date of release
27-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.