Lyrics and translation Johnny Hallyday - Le Coeur En Deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
laissé
mourir
mes
motos
Я
оставил
свои
мотоциклы
умирать.
Dans
un
coin
sombre
de
ma
mémoire
В
темном
уголке
моей
памяти
Avec
mes
violences
de
star
С
моим
насилием
над
звездой
Et
mes
chimères
de
château
И
мои
замковые
химеры
Je
hais
les
bouteilles
que
j'ai
bues
Я
ненавижу
бутылки,
которые
я
пил
Les
filles
que
j'ai
bien
voulu
prendre
Девушки,
которых
я
хотел
взять
Les
faux
amis
que
j'ai
connus
Поддельные
друзья,
которых
я
знал
Les
matins
tristes
au
goût
de
cendre
Печальные
утра
с
привкусом
пепла
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
откроют
сердце
пополам
On
y
trouvera
ton
visage
Там
твое
лицо
Un
peu
de
sang
sur
tes
cheveux
Немного
крови
на
твоих
волосах
Ce
sera
mon
dernier
orage
Это
будет
моя
последняя
гроза
Comme
un
mal
qui
ronge
mon
cœur
Как
зло,
которое
грызет
мое
сердце
Ta
main
est
toujours
sur
ma
peau
Твоя
рука
все
еще
на
моей
коже
Je
confonds
bonheur
et
douleur
Я
путаю
счастье
и
боль
Entremêlés
dans
un
sanglot
Вперемешку
с
рыданиями
En
voyant
s'enfuir
tes
cheveux
Видя,
как
убегают
твои
волосы
Mes
nuits
ont
perdu
la
lumière
Мои
ночи
потеряли
свет
Mon
corps
est
comme
un
cimetière
Мое
тело,
как
кладбище
Où
brûle
ma
propre
croix
de
feu
Где
горит
мой
собственный
огненный
крест
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
откроют
сердце
пополам
On
y
trouvera
notre
image
Там
мы
найдем
наш
образ
Nos
mots
d'amour
et
nos
adieux
Наши
слова
любви
и
прощания
Les
premières
larmes
du
naufrage
Первые
слезы
кораблекрушения
Ouais,
mon
âme
cogne
contre
les
murs
Да,
моя
душа
бьется
о
стены.
Mon
corps
refuse
de
t'oublier
Мое
тело
отказывается
забыть
тебя.
Et
mon
ventre
me
fait
crier
И
мой
живот
заставляет
меня
кричать
Je
t'aime
et
j'en
meurs,
j'en
suis
sûr
Я
люблю
тебя
и
умираю,
я
в
этом
уверен.
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
откроют
сердце
пополам
On
y
trouvera
notre
histoire
Там
мы
найдем
нашу
историю
Sur
tes
lèvres,
au
fond
de
tes
yeux
На
твоих
губах,
в
глубине
твоих
глаз
Ce
sera
ma
dernière
gloire
Это
будет
моя
последняя
слава
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
откроют
сердце
пополам
Comme
un
fruit
mûr
gorgé
d'orage
Как
спелый
плод,
обглоданный
грозой
Avec
le
fer,
avec
le
feu
С
железом,
с
огнем
On
y
trouvera
ton
image
Там
твой
образ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud
Attention! Feel free to leave feedback.