Lyrics and translation Johnny Hallyday - Le cœur en deux - Live à Bercy / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cœur en deux - Live à Bercy / 2003
Разорванное пополам сердце - Live à Bercy / 2003
J'ai
laissé
mourir
mes
motos
Я
оставил
умирать
свои
байки
Dans
un
coin
sombre,
de
ma
mémoire
В
тёмном
углу
своей
памяти
Avec
mes
violences
de
star
Вместе
со
своей
звёздной
яростью
Et
mes
chimères
de
château
И
замковыми
грёзами
Je
hais
les
bouteilles
que
j'ai
bues
Я
ненавижу
те
бутылки,
что
я
выпил
Et
les
filles
que
j'ai
bien
voulu
prendre
И
тех
женщин,
которым
я
позволил
быть
со
мной
Et
les
faux
amis
que
j'ai
connus
И
тех
лживых
друзей,
которых
я
знал
Et
les
matins
tristes,
au
goût
de
cendres
И
те
грустные
утра
с
привкусом
пепла
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
разорвут
сердце
пополам
On
y
trouvera
ton
visage
Там
будет
твой
образ
Un
peu
de
sang
sur
tes
cheveux
Немного
крови
в
твоих
волосах
Ce
sera
mon
dernier
orage
Это
будет
мой
последний
шторм
Comme
un
mal
qui
ronge
mon
cœur
Как
болезнь,
разъедающая
моё
сердце
Ta
main
est
toujours
sur
ma
peau
Твоя
рука
всегда
на
моей
коже
Je
confonds
bonheur
et
douleur
Я
путаю
счастье
и
боль
Entremêlés
dans
un
sanglot
Перемешанные
в
одном
рыдании
En
voyant
s'enfuir
tes
cheveux
Глядя,
как
развеваются
твои
волосы
Mes
nuits
ont
perdu
la
lumière
Мои
ночи
лишились
света
Mon
corps
est
comme
un
cimetière
Моё
тело
стало
словно
кладбище
Où
brûle
ma
propre
croix
de
feu
Где
горит
мой
собственный
огненный
крест
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
разорвут
сердце
пополам
On
y
trouvera
notre
image
Там
будет
наша
история
Oui,
nos
mots
d'amour
et
nos
adieux
Да,
наши
слова
любви
и
наши
прощания
Les
premières
larmes
du
naufrage
Первые
слёзы
кораблекрушения
Mon
âme
cogne
contre
les
murs
Моя
душа
бьётся
о
стены
Mon
corps
refuse
de
t'oublier
Моё
тело
отказывается
тебя
забыть
Et
mon
ventre
me
fait
crier
И
мой
желудок
заставляет
меня
кричать
Je
t'aime
et
j'en
meure
Я
люблю
тебя,
и
это
убивает
меня
Moi
j'en
suis
sûr
Я
в
этом
уверен
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
разорвут
сердце
пополам
On
y
trouvera
notre
histoire
Там
будет
наш
роман
Sur
tes
lèvres,
au
fond
de
tes
yeux
На
твоих
губах,
в
глубине
твоих
глаз
Ce
sera
ma
dernière
gloire
Это
будет
моя
последняя
слава
Que
l'on
m'ouvre
le
cœur
en
deux
Пусть
мне
разорвут
сердце
пополам
Comme
un
fruit
mûr,
gorgé
d'orage
Как
спелый
плод,
наполненный
грозой
Avec
le
fer,
avec
le
feu
Железом,
огнём
On
y
trouvera
ton
image
Там
будет
твой
образ
(Merci
beaucoup,
ouais)
(Большое
спасибо,
да)
(Cette
chanson,
une
chanson
que
j'ai
enregistrée
il
y
a...
il
y
a
très
longtemps)
(Эта
песня,
песня,
которую
я
записал...
очень
давно)
(C'est
une
chanson
que
j'avais
jamais
interprétée
sur
scène)
(Это
песня,
которую
я
никогда
не
исполнял
на
сцене)
(Et
je
me
suis
dit
que
c'était
une
bonne
occasion
pour
moi
de
la
chanter)
(И
я
подумал,
что
это
хороший
повод
для
меня
исполнить
её)
(Pendant
cette
tournée
d'hiver,
pour
vous)
(Во
время
этого
зимнего
тура
для
вас)
(Vous
savez,
mon
petit
cadeau
de
fin
d'année)
(Вы
знаете,
мой
маленький
подарок
к
концу
года)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.