Lyrics and translation Johnny Hallyday - Le pénitencier (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pénitencier (Live au Palais 12 - Bruxelles - 2016)
The Penitentiary (Live at Palais 12 - Brussels - 2016)
Les
portes
du
pénitencier
The
gates
of
the
penitentiary
Bientôt
vont
se
fermer
Will
soon
close
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
And
that's
where
I'll
end
my
life
Comme
d'autres
gars
l'ont
finie
Like
other
guys
have
ended
it
Pour
moi,
ma
mère
a
donné
For
me,
my
mother
gave
Sa
robe
de
mariée
Her
wedding
dress
Peux-tu
jamais
me
pardonner
Can
you
ever
forgive
me?
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
I've
made
you
cry
too
much
Le
soleil
n'est
pas
fait
pour
nous
The
sun
is
not
made
for
us
C'est
la
nuit
qu'on
peut
tricher
It's
at
night
that
you
can
cheat
Toi
qui
ce
soir
as
tout
perdu
You
who
have
lost
everything
tonight
Demain,
tu
peux
gagner
Tomorrow,
you
can
win
Oh,
mères,
écoutez-moi
Oh,
mothers,
listen
to
me
Ne
laissez
jamais
vos
garçons
Never
let
your
boys
Seuls
la
nuit
traîner
dans
les
rues
Wander
the
streets
alone
at
night
Ils
iront
tout
droit
en
prison
They'll
go
straight
to
prison
Toi
la
fille
qui
m'as
aimé
The
girl
who
loved
me
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
I
made
you
cry
too
much
Les
larmes
de
honte
que
tu
as
versées
Tears
of
shame
you
have
shed
Il
faut,
il
faut
les
oublier
You
must,
you
must
forget
Les
portes
du
pénitencier
The
gates
of
the
penitentiary
Bientôt
vont
se
fermer
Will
soon
close
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
And
that's
where
I'll
end
my
life
Comme
d'autres
gars
l'ont
finie
Like
other
guys
have
ended
it
Merci
beaucoup,
merci
Thank
you
very
much
À
l'orgue,
vous
avez
entendu
Jean-Max
Méry
On
the
organ,
you
heard
Jean-Max
Méry
Et
j'vais
demander
de
nouveau
à
mon
ami
Maxim
Nucci
de
venir
me
rejoindre
pour
cette
chanson
And
I'm
going
to
ask
my
friend
Maxim
Nucci
to
come
and
join
me
for
this
song
again
Du
nouvel
album,
comme
tous
les
soirs
From
the
new
album,
as
every
night
Et
surtout
ce
soir
spécialement
And
especially
this
evening
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugues Aufray, Price Alan, Price Alan
Adaptation De Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.