Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pénitencier (Live au Palais des Sports 2006)
Дом терпимости (концерт во Дворце спорта 2006)
Les
portes
du
pénitencier
Врата
тюрьмы
Bientôt
vont
se
fermer
Вот-вот
захлопнутся,
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
И
здесь
я
закончу
свои
дни,
Comme
d'autres
gars
l'ont
finie
Как
заканчивали
их
другие
парни.
Pour
moi,
ma
mère
a
donné
Ради
меня,
мама
отдала
Sa
robe
de
mariée
Своё
свадебное
платье.
Peux-tu
jamais
me
pardonner
Сможешь
ли
ты
меня
простить?
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
Я
заставил
тебя
слишком
много
плакать.
Le
soleil
n'est
pas
fait
pour
nous
Солнце
светит
не
для
нас,
C'est
la
nuit
qu'on
peut
tricher
Лишь
ночью
мы
можем
мошенничать.
Toi
qui
ce
soir
as
tout
perdu
Ты,
кто
сегодня
всё
проиграл,
Demain,
tu
peux
gagner
Завтра
сможешь
отыграться.
Oh,
mères,
écoutez-moi
О,
матери,
послушайте
меня,
Ne
laissez
jamais
vos
garçons
Никогда
не
оставляйте
своих
сыновей
Seuls
la
nuit
traîner
dans
les
rues
Ночью
слоняться
по
улицам,
Ils
iront
tout
droit
en
prison
Они
прямиком
отправятся
в
тюрьму.
Toi
la
fille
qui
m'as
aimé
Ты,
девушка,
что
любила
меня,
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
Я
заставил
тебя
слишком
много
плакать.
Les
larmes
de
honte
que
tu
as
versées
Слёзы
стыда,
что
ты
пролила,
Il
faut
les
oublier
Нужно
забыть.
Les
portes
du
pénitencier
Врата
тюрьмы
Bientôt
vont
se
fermer
Вот-вот
захлопнутся,
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
И
здесь
я
закончу
свои
дни,
Comme
d'autres
gars
l'ont
finie
Как
заканчивали
их
другие
парни.
Merci
beaucoup
Большое
спасибо!
Ah,
ça
m'fait
vraiment
plaisir
d'être
là
avec
vous
ce
soir
Ах,
как
же
мне
приятно
быть
сегодня
здесь
с
вами!
C'est
pas
mal
le
Palais
des
Sports
quand
même
Дворец
спорта
всё-таки
производит
впечатление,
Ah,
ça
me
rappelle
des
bons
souvenirs
Ах,
навевает
приятные
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Hugues Aufray, Alan Price, Liliane Konyn
Attention! Feel free to leave feedback.