Lyrics and translation Johnny Hallyday - Le pénitencier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Le pénitencier - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Les
portes
du
pénitencier
Двери
пенитенциарного
учреждения
Bientôt
vont
se
fermer
Скоро
они
закроются
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
И
здесь
я
закончу
свою
жизнь
Comme
d'autres
gars
l'ont
finie
Как
и
другие
парни
закончили
это
Pour
moi
ma
mère
a
donné
За
меня
мама
дала
Sa
robe
de
mariée
Ее
свадебное
платье
Peux-tu
jamais
me
pardonner
Сможешь
ли
ты
когда-нибудь
простить
меня?
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
Я
заставил
тебя
слишком
сильно
плакать
Le
soleil
n'est
pas
fait
pour
nous
Солнце
создано
не
для
нас
C'est
la
nuit
qu'on
peut
tricher
Ночью
можно
обмануть
Toi
qui
ce
soir
as
tout
perdu
Ты,
кто
в
этот
вечер
потерял
всё
Oui,
demain,
tu
peux
gagner
Да,
завтра
ты
можешь
выиграть
Oh,
gagner,
eh
О,
победа,
да
Ô
mères,
écoutez-moi
О
матери,
послушай
меня
Ne
laissez
jamais
vos
garçons
Никогда
не
оставляйте
своих
мальчиков
Seuls
la
nuit
traîner
dans
les
rues
Один
по
ночам
гуляю
по
улицам
Ils
iront
tout
droit
en
prison
Они
попадут
прямо
в
тюрьму
Toi
la
fille
qui
m'as
aimé
Ты
девушка,
которая
любила
меня
Je
t'ai
trop
fait
pleurer
Я
заставил
тебя
слишком
сильно
плакать
Les
larmes
de
honte
que
tu
as
versées
Слезы
стыда,
которые
ты
пролил
Oh,
il
faut
les
oublier
О,
мы
должны
забыть
их
Les
portes
du
pénitencier
Двери
пенитенциарного
учреждения
Bientôt
vont
se
fermer
Скоро
они
закроются
Et
c'est
là
que
je
finirai
ma
vie
И
здесь
я
закончу
свою
жизнь
Comme
d'autres
gars
l'ont
finie
Как
и
другие
парни
закончили
это
Vous
êtes
formidable
Ты
замечательный
La
chanson
que
j'aimerais
vous
chanter
maintenant
Песня,
которую
я
хотел
бы
спеть
тебе
сейчас
La
chanson
que
j'aimerais
vous
chanter
maintenant
est
une
chanson
que
je
Песня,
которую
я
хотел
бы
спеть
вам
сейчас,
— это
песня,
которую
я
Dédie
tout
spécialement
à
une
fille
Специально
посвящается
девушке
À
une
fille
pas
comme
les
autres
Для
девушки,
как
никто
другой
Pour
mon
cœur
Для
моего
сердца
C'est
une
fille
que
j'aime
Это
девушка,
которую
я
люблю
À
mourir
d'amour
Умереть
от
любви
Elle
s'appelle
Laura
et
c'est
ma
fille
Ее
зовут
Лора,
и
она
моя
дочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugues Aufray, Price Alan, Price Alan
Adaptation De Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.