Lyrics and translation Johnny Hallyday - Les anges de la nuit
Des
couleurs
par
million
Цвета
на
миллион
Sortent
du
néant
quand
le
soleil
s'endort
Выходите
из
небытия,
когда
солнце
засыпает
Des
ombres
de
géant
Тени
великанов
Faites
par
les
gens
animent
le
décors
Сделанные
людьми
анимированные
декорации
Et
c'est
l'heure
où
sortent
de
l'ombre
И
пришло
время
выйти
из
тени
Les
affreux
les
maudits
Ужасные,
проклятые
Malheureux
qui
forment
le
nombre
Несчастные,
которые
образуют
число
Les
anges
de
la
nuit
Ангелы
ночи
Les
étoiles
dans
le
ciel
Звезды
на
небе
Font
des
étincelles
dans
les
yeux
des
enfants
Искры
в
глазах
детей
Les
vieux
vont
s'endormir
Старики
уснут.
Sur
leurs
souvenirs
d'avant
leurs
cheveux
blancs
О
своих
воспоминаниях
до
их
белых
волос
Et
c'est
l'heure
où
sortent
de
l'ombre
И
пришло
время
выйти
из
тени
Les
affreux
les
maudits
Ужасные,
проклятые
Malheureux
qui
forment
le
nombre
Несчастные,
которые
образуют
число
Les
anges
de
la
nuit
Ангелы
ночи
Et
lorsque
mon
chagrin
au
creux
de
mes
mains
И
когда
мое
горе
в
моих
руках
Ne
peux
plus
résister
Не
могу
больше
сопротивляться
Moi
je
roule
comme
un
fou
А
я
катаюсь
как
сумасшедший.
Te
cherchant
partout
quand
le
soir
est
tombéEt
à
l'heure
où
sortent
de
l'ombre
Тебя
ищут
повсюду,
когда
наступает
вечер,
и
в
то
время,
когда
ты
выходишь
из
тени
Les
affreux
les
maudits
Ужасные,
проклятые
Avec
eux
j'entre
dans
le
nombre
С
ними
я
вхожу
в
число
Les
anges
de
la
nuit
Ангелы
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Revaux, Johnny Hallyday, R. Bernet, Raffles Bernet
Attention! Feel free to leave feedback.