Lyrics and translation Johnny Hallyday - Les Chevaliers Du Ciel
Les
chevaliers
du
ciel,
dans
un
bruit
de
tonnerre,
Рыцари
неба,
в
грохоте
грома,
A
deux
pas
du
Soleil,
vont
chercher
la
lumière.
В
двух
шагах
от
Солнца
идите
за
светом.
Moitié
anges
et
moitié
démons
Наполовину
Ангелы,
наполовину
демоны
Mauvaises
têtes
mais
gentils
garçons
Плохие
головы,
но
хорошие
мальчики
Ils
ne
savent
ni
le
bien
ni
le
mal
Они
не
знают
ни
добра,
ни
зла
Car
ils
ne
pensent
qu'à
leur
idéal
Потому
что
они
думают
только
о
своем
идеале
Les
chevaliers
du
ciel
sont
heureux
de
leur
sort
Рыцари
неба
довольны
своей
судьбой
Et
cherchant
le
Soleil
ils
se
rient
de
la
mort
И,
глядя
на
солнце,
они
смеются
над
смертью
Si
leur
vie
ressemble
à
un
jeu
Если
их
жизнь
похожа
на
игру
Il
est
grave
l'éclat
de
leur
yeux
Это
серьезный
блеск
их
глаз
L'avenir,
à
quoi
bon
le
prévoir
Будущее,
что
хорошего
в
этом
ожидать
Quand
on
ne
pense
qu'au
prochain
départ
Когда
ты
думаешь
только
о
следующем
старте
Et
si
l'amour
vient
à
passer
И
если
любовь
пройдет
C'est
l'amitié
qui
gagne
toujours
Это
дружба,
которая
всегда
побеждает
Les
Chevaliers
du
ciel,
parfois
pensent
à
ce
jour
Рыцари
неба,
иногда
думают
по
сей
день
Où
ils
verront
leurs
ailes
se
plier
pour
toujours
Где
они
увидят,
как
их
крылья
сложатся
навсегда
Courageux,
malgré
leur
détresse
Храбрые,
несмотря
на
их
страдания
Ils
auront
l'éternelle
jeunesse
У
них
будет
вечная
молодость
La
jeunesse
qui
n'appartient
qu'à
ceux
Молодежь,
которая
принадлежит
только
тем,
кто
Qui
regardent
le
ciel
dans
les
yeux
Которые
смотрят
в
глаза
небу
Les
Chevaliers
du
ciel,
dans
un
bruit
de
tonnerre
Рыцари
неба,
в
грохоте
грома
A
deux
pas
du
Soleil
vont
chercher
la
lumière.
В
двух
шагах
от
Солнца
будут
искать
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-philippe Leo Smet, Bernard Kesslair, Jacques Andre Chaumelle
Attention! Feel free to leave feedback.