Johnny Hallyday - Ma gueule - Live à Bercy / 25 sept. 1987 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ma gueule - Live à Bercy / 25 sept. 1987




Quoi ma gueule
Что мой рот
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что у нее на уме
Quelque chose qui ne va pas
Что-то не так
Elle ne te revient pas
Она не возвращается к тебе.
Oh je sais que tu n'as rien dit
О, я знаю, ты ничего не сказала.
C'est ton œil que je prends au mot
Это твой глаз, который я беру на слово
Souvent un seul regard suffit
Часто достаточно одного взгляда
Pour vous planter mieux qu'un couteau
Чтобы посадить вас лучше, чем нож
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что у нее на уме
Si tu veux te la payer
Если ты хочешь заплатить за нее.
Viens je rends la monnaie
Приходи, я верну деньги.
T'as rien dit, tu l'as déjà dit
Ты ничего не сказал, Ты уже сказал.
On n'va pas y passer la nuit
Мы не собираемся здесь ночевать.
Ma gueule et moi on est de sortie
Мы с мордой вышли на улицу.
On cherchait plutôt des amis
Мы искали друзей.
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Но что у нее на уме
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Qu'est ce qu'elle a ma gueule
Что у нее на уме?
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что у нее на уме
Oui, elle a une grande gueule
Да, у нее большой рот.
Oui, elle me fait la gueule
- Да, - она поморщилась.
Elle s'imagine que j'lui dois tout
Она воображает, что я ей всем обязан.
Sans elle je n'aurais jamais plané
Без нее я бы никогда не парил
Sans elle je ne vaudrais pas un clou
Без нее я бы не стоил гвоздя
Ma gueule a bien le droit de rêver
Мой рот имеет право мечтать
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что у нее на уме
Oui, de galères en galères
Да, с галер на галеры
Elle a fait toutes mes guerres
Она сделала все мои войны
Chaque nuit blanche, chaque jour sombre
Каждую белую ночь, каждый темный день
Chaque heure saignée y est ridée
Каждый кровоточащий час в нем морщится
Elle ne m'a pas lâché d'une ombre
Она не отпустила меня из тени.
Quand j'avais mal même qu'elle pleurait
Когда мне было больно даже, что она плакала
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Но что у нее на уме
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что у нее на уме
Quoi, ma gueule
Что, моя пасть
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что у нее на уме
Je m'en fous qu'elle soit belle
Мне плевать, какая она красивая.
Au moins elle est fidèle
По крайней мере, она верна
C'est pas comme une que je connais
Она не похожа на ту, которую я знаю.
Une qui me laisse crever tout seul
Одна, которая позволяет мне умереть в одиночестве.
Mais je n'veux même pas en parler
Но я даже не хочу об этом говорить.
Une qui se fout bien (de ma gueule)
Один, который хорошо трахается (из моего рта)
De ma gueule (quoi ma gueule)
Из моей пасти (что моя пасть)
Est-ce que vous vous sentez bien maintenant
Вы чувствуете себя хорошо сейчас
Vous commencez à être en forme
Вы начинаете быть в форме
Ouais, ouais
Да, да
Vous savez, on me dit souvent que je fais un drôle de métier
Знаете, мне часто говорят, что я занимаюсь забавным ремеслом.
Moi j'trouve pas, moi j'trouve que c'est un métier formidable
Я не нахожу, я нахожу, что это отличная работа.
On me dit aussi que trop souvent j'me couche trop tôt le matin
Мне также говорят, что слишком часто я ложусь спать слишком рано утром
Mais qu'est-ce que vous voulez que j'y fasse
Но что вы хотите, чтобы я сделал
Je connais d'autres gens aussi qui ne voient jamais le jour, qui travaillent la nuit
Я знаю других людей, которые никогда не видят дня, которые работают по ночам
C'est pour eux que j'aimerais chanter cette chanson
Именно для них я хотел бы спеть эту песню
Une certaine équipe de nuit
Какая-то ночная команда





Writer(s): Gilles Thibaut, Phil Bretonniere


Attention! Feel free to leave feedback.