Johnny Hallyday - Ma Gueule - Live Pantin 81 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ma Gueule - Live Pantin 81




Ma Gueule - Live Pantin 81
Моя рожа - Концерт в Пантене, 81
Quoi ma gueule
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что с ней не так, с моей рожей?
Quelque chose qui ne va pas
Что-то не нравится?
Elle ne te revient pas
Тебе она не по душе?
Oh je sais que tu n'as rien dit
О, я знаю, ты ничего не сказала,
C'est ton œil que je prends au mot
Но твои глаза все выдают.
Souvent un seul regard suffit
Часто одного взгляда хватает,
Pour vous planter mieux qu'un couteau
Чтобы ранить больнее ножа.
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что с ней не так, с моей рожей?
Si tu veux te la payer
Если хочешь посмеяться,
Viens je rends la monnaie
Давай, я сдачи дам.
T'as rien dit, tu l'as déjà dit
Ты ничего не сказала, но уже все сказала,
On ne va pas y passer la nuit
Не будем тратить на это всю ночь.
Ma gueule et moi on est de sortie
Мы с моей рожей вышли прогуляться,
On cherchait plutôt des amis
Мы искали друзей.
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Да что с ней не так, с моей рожей?
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что с ней не так, с моей рожей?
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что с ней не так, с моей рожей?
Oui elle a une grande gueule
Да, у нее длинный язык,
Oui elle me fait la gueule
Да, она дуется на тебя.
Elle s'imagine que je lui dois tout
Она думает, что я ей всем обязан,
Sans elle je n'aurais jamais plané
Что без нее я бы не летал,
Sans elle je ne vaudrais pas un clou
Что без нее я был бы никем.
Ma gueule a bien le droit de rêver
Моя рожа имеет право мечтать.
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что с ней не так, с моей рожей?
De galères en galères
От передряги к передряге,
Elle a fait toutes mes guerres
Она прошла все мои войны.
Chaque nuit blanche, chaque jour sombre
Каждая бессонная ночь, каждый мрачный день,
Chaque heure saignée y est ridée
Каждый кровавый час оставил на ней морщины.
Elle ne m'a pas lâché d'une ombre
Она не отходила от меня ни на шаг,
Quand j'avais mal, même qu'elle pleurait
Когда мне было больно, она даже плакала.
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Да что с ней не так, с моей рожей?
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что с ней не так, с моей рожей?
Quoi, ma gueule
Что, моя рожа?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule
Что с ней не так, с моей рожей?
Je m'en fous qu'elle soit belle
Мне плевать, красивая она или нет,
Au moins elle est fidèle
По крайней мере, она верная.
C'est pas comme une que je connais
Не то что одна моя знакомая,
Une qui me laisse crever tout seul
Которая бросила меня умирать в одиночестве.
Mais je ne veux même pas en parler
Но я даже не хочу о ней говорить,
Une qui se fout bien
Ей совершенно наплевать
De ma gueule
На мою рожу.





Writer(s): Gilles Thibaut, Phil Bretonniere


Attention! Feel free to leave feedback.