Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ma gueule (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma gueule (Live)
Моя рожа (Живое выступление)
Quoi
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
не
так
Quelque
chose
qui
ne
va
pas
Что-то
не
так
Elle
ne
te
revient
pas
Она
тебе
не
нравится
Oh
je
sais
que
tu
n'as
rien
dit
О,
я
знаю,
ты
ничего
не
сказал
C'est
ton
œil
que
je
prends
au
mot
Это
твой
взгляд,
который
выдает
тебя
Souvent
un
seul
regard
suffit
Часто
одного
взгляда
достаточно
Pour
vous
planter
mieux
qu'un
couteau
Чтобы
ранить
сильнее,
чем
нож
Quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
не
так
Si
tu
veux
te
la
payer
Если
хочешь
за
нее
мне
всыпать
Viens,
je
rends
la
monnaie
Подойди,
я
сдачи
дам
T'as
rien
dit
tu
l'as
déjà
dit
Ты
ничего
не
сказал,
но
ты
уже
это
сказал
On
n'va
pas
y
passer
la
nuit
Мы
не
будем
тратить
на
это
ночь
Ma
gueule
et
moi
on
est
de
sortie
Моя
рожа
и
я
собираемся
выйти
On
cherchait
plutôt
des
amis
Мы
ищем
друзей
Quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
Quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
Quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
Oui,
elle
a
une
grande
gueule
Да,
у
нее
большой
рот
Oui,
elle
me
fait
la
gueule
Да,
она
на
меня
дуется
Elle
s'imagine
que
j'lui
dois
tout
Она
думает,
что
я
ей
всем
обязан
Sans
elle
je
n'aurais
jamais
plané
Что
без
нее
я
никогда
бы
не
поднялся
Sans
elle
je
ne
vaudrais
pas
un
clou
Что
без
нее
я
бы
не
стоил
и
гроша
Ma
gueule
a
bien
le
droit
de
rêver
Моя
рожа
имеет
право
на
мечты
Mais
quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
De
galères
en
galères
От
одной
беды
к
другой
Elle
a
fait
toutes
mes
guerres
Она
пережила
все
мои
войны
Chaque
nuit
blanche,
chaque
jour
sombre
Каждая
бессонная
ночь,
каждый
мрачный
день
Chaque
heure
saignée
y
est
ridée
Каждый
прожитый
час
отразился
на
ней
Elle
ne
m'a
pas
lâché
d'une
ombre
Она
не
отходила
от
меня
ни
на
шаг
Quand
j'avais
mal,
même
qu'elle
pleurait
Когда
мне
было
больно,
она
плакала
Quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
Quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
Quoi,
ma
gueule
Что
с
моей
рожей
Qu'est-ce
qu'elle
a
ma
gueule
Что
с
ней
Je
m'en
fous
qu'elle
soit
belle
Мне
все
равно,
красивая
она
или
нет
Au
moins
elle
est
fidèle
По
крайней
мере,
она
верна
C'est
pas
comme
une
que
je
connais
Не
то,
что
одна,
которую
я
знаю
Une
qui
me
laisse
crever
tout
seul
Та,
которая
оставляет
меня
умирать
в
одиночестве
Mais
je
n'veux
même
pas
en
parler
Но
я
даже
не
хочу
о
ней
говорить
Une
qui
se
fout
bien
(de
ma
gueule)
Та,
которой
плевать
(на
мою
рожу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Phil Bretonniere
Attention! Feel free to leave feedback.