Johnny Hallyday - Ma vie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ma vie




Ma vie
My Life
Je sais bien que les années passent
I know very well that the years are passing by
Les gens me parlent du passé
People talk to me about the past
Je sens bien que le temps me chasse
I truly feel that time is chasing me
C'est difficile à supporter
It's hard to bear
Je voudrais être encore cet enfant
I wish I could be that child again
Qui croyait à l'éternité
Who believed in eternity
Je voudrais m'endormir comme avant
I wish I could fall asleep like before
Sans craindre de ne pas me réveiller
Without fearing that I won't wake up
Oh, ma vie, tu passes, tu t'enfuis
Oh, my life, you pass by, you flee away
Oh, ma vie, tu files, tu t'évanouis
Oh, my life, you run away, you vanish
Mais sont tous ces gens que j'aimais
But where are all these people I loved
Je serai seul à tout jamais
I'll be alone forever
Tout ce temps qui fuit ne revient pas
All this time that flees away doesn't come back
Comme un voleur, loin il s'en va
Like a thief, far away it goes
J'attends le jour du grand soleil blême
I await the day of the great, pale sun
La vie sépare tous ceux qui s'aiment
Life separates all those who love each other
Mon amour, la mort t'a souri
My love, death has smiled upon you
Et de toi, je n'ai aucun signe
And of you, I have no sign
La vie s'arrête et puis c'est fini
Life stops and then it's over
Comme un point au bout d'une ligne
Like a period at the end of a sentence
On passe nos vies à faire des adieux
We spend our lives bidding farewell
À 20 ans, je n'y croyais pas
At 20 years old, I didn't believe it
Je t'ai si souvent parlé, mon Dieu
I've spoken to you so often, my God
Sur cette Terre, je n'ai plus que toi
On this Earth, I only have you left
Oh, ma vie, tu passes, tu t'enfuis
Oh, my life, you pass by, you flee away
Oh, ma vie, tu files, tu t'évanouis
Oh, my life, you run away, you vanish
Mais sont tous ces gens que j'aimais
But where are all these people I loved
Je serai seul à tout jamais
I'll be alone forever
Tout ce temps qui fuit ne revient pas
All this time that flees away doesn't come back
Comme un voleur, loin il s'en va
Like a thief, far away it goes
Quand on perd tous ceux qu'on aime
When we lose all those we love
L'épreuve du vide et toute ma peine
The trial of emptiness and all my sorrow
J'attends le jour du grand soleil blême
I await the day of the great, pale sun
La vie sépare tous ceux qui s'aiment
Life separates all those who love each other
La vie sépare tous ceux qui s'aiment
Life separates all those who love each other
La vie sépare tous ceux qui s'aiment
Life separates all those who love each other
Mais sont tous ces gens que j'aimais
But where are all these people I loved
Je serai seul à tout jamais
I'll be alone forever
Tout ce temps qui fuit ne revient pas
All this time that flees away doesn't come back
Comme un voleur, loin il s'en va
Like a thief, far away it goes
Mais sont tous ces gens que j'aimais
But where are all these people I loved
Je serai seul à tout jamais
I'll be alone forever
Tout ce temps qui fuit ne revient pas
All this time that flees away doesn't come back
Comme un voleur, loin il s'en va
Like a thief, far away it goes





Writer(s): Yvan Cassar, Laurent Vernerey, Bruno Putzulu


Attention! Feel free to leave feedback.