Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon P'Tit Loup - Live Stade De France / 1998
Meine kleine Wölfin - Live Stade De France / 1998
Ton
père
t'a
prêté
un
hangar
Dein
Vater
hat
dir
eine
Halle
geliehen
Pour
les
costards,
tu
demanderas
au
fils
du
bazar
Für
die
Anzüge
fragst
du
den
Sohn
des
Trödelladens
T'as
un
copain
qui
travaille
à
la
mairie
Du
hast
einen
Freund,
der
im
Rathaus
arbeitet
Il
devrait
t'arranger
ça
pour
les
amplis
Er
sollte
das
für
dich
mit
den
Verstärkern
regeln
Un
médiateur,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Ein
Plektrum,
ein
Kamm
und
viel
Hoffnung
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Ce
serait
super
si
on
montait
un
groupe
Es
wäre
super,
wenn
wir
eine
Band
gründen
würden
Tu
leur
as
dit,
mais
surtout
pas
de
soupe
Du
hast
es
ihnen
gesagt,
aber
bloß
keine
Schnulzen
Trois
accords
de
blues
et
ça
devient
du
rock
Drei
Blues-Akkorde
und
es
wird
zu
Rock
Il
suffira
de
trouver
les
mots
qui
choquent
Es
reicht,
die
schockierenden
Worte
zu
finden
Un
médiateur,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Ein
Plektrum,
ein
Kamm
und
viel
Hoffnung
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Aber
nimm
dich
in
Acht
vor
dem
Kerl
mit
der
dicken
Zigarre
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Dem,
der
in
dem
schönen
schwarzen
Auto
auf
dich
wartet
À
50-50
sur
ton
beau
rock'n'roll
50-50
bei
deinem
schönen
Rock'n'Roll
Mon
p'tit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Meine
kleine
Wölfin,
ich
höre
den
Gauner
lachen
Mon
p'tit
loup
Meine
kleine
Wölfin
Mon
p'tit
loup
Meine
kleine
Wölfin
Mon
p'tit
loup
Meine
kleine
Wölfin
Mon
p'tit
loup
Meine
kleine
Wölfin
Mon
p'tit
loup
Meine
kleine
Wölfin
Ouais,
mon
p'tit,
mon
p'tit,
mon
p'tit,
mon
p'tit
loup
Ja,
meine
Kleine,
meine
Kleine,
meine
Kleine,
meine
kleine
Wölfin
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Oui,
mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Ja,
aber
nimm
dich
in
Acht
vor
dem
Kerl
mit
der
dicken
Zigarre
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Dem,
der
in
dem
schönen
schwarzen
Auto
auf
dich
wartet
À
50-50
sur
ton
beau
rock'n'roll
50-50
bei
deinem
schönen
Rock'n'Roll
Mon
p'tit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Meine
kleine
Wölfin,
ich
höre
den
Gauner
lachen
Un
médiateur,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Ein
Plektrum,
ein
Kamm
und
viel
Hoffnung
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Un
médiateur,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Ein
Plektrum,
ein
Kamm
und
viel
Hoffnung
Mon
p'tit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Meine
kleine
Wölfin,
das
wird
heute
Abend
wehtun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Seger
Attention! Feel free to leave feedback.