Johnny Hallyday - Mon plus beau Noël - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Mon plus beau Noël




Mon plus beau Noël
My Most Beautiful Christmas
J'avais oublié
I had forgotten
A quel point on se sent petit
How small we feel
Dans les yeux d'un enfant
In the eyes of a child
Plus rien ne compte
Nothing else matters
Juste sa vie
Just her life
J'avais mis de côté
I had put aside
Tous ces instants
All those moments
Qu'on croit acquis
That we take for granted
Ces instincts qu'on découvre
Those instincts that we discover
Avec toi je grandis moi aussi...
With you, I grow too...
Et voilà qu'à nouveau
And now, once again
Je fais des projets dans me vie
I am making plans in my life
Pour te laisser du beau
To leave you with something beautiful
Rien que de l'amour mais aussi
Nothing but love, but also
Je me prends à rêver
I find myself dreaming
Qu'un jour, tu voudras partager
That one day, you will want to share
Ce qui de près ou de loin
What has mattered to me, near or far
Dans ma vie a compté
In my life
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n'ai jamais eu
The one I never had
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
You are love, life, and sunshine
Ce à quoi je ne croyais plus
What I no longer believed in
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que ne n'attendais pas
The one I was not expecting
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
This wonderful gift from heaven
Celui dont rêvent tous les papas
The one every father dreams of
Il y a tellement de choses
There are so many things
Que j'aimerais te raconter
That I would like to tell you
Pour te donner la force
To give you the strength
Le courage de tout affronter
The courage to face everything
Si je peux te transmettre
If I can pass on to you
Ce formidable goût d'aimer
This incredible taste for love
De tous les hommes je serai
Of all the men I will be
Le plus heureux
The happiest
Le plus comblé
The most fulfilled
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n'ai jamais eu
The one I never had
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
You are love, life, and sunshine
Ce à quoi je ne croyais plus
What I no longer believed in
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n'attendais pas
The one I was not expecting
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
This wonderful gift from heaven
Celui dont rêvent tous les papas
The one every father dreams of
Je serai pour toi le père
I will be the father for you
Celui sur qui tu peux compter
The one you can count on
Tout ce que tu espères
Everything you hope for
Je promets de te le donner
I promise to give it to you
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que ne n'ai jamais eu
The one I never had
Tu es l'amour, la vie, et le soleil
You are love, life, and sunshine
Ce à quoi je ne croyais plus
What I no longer believed in
Tu es mon plus beau Noël
You are my most beautiful Christmas
Celui que je n'attendais pas
The one I was not expecting
Ce merveilleux cadeau tombé du ciel
This wonderful gift from heaven
Celui dont rêvent tous les papas
The one every father dreams of
Toi mon amour, ma vie
You, my love, my life
Mon étincelle
My little spark
Je suis le plus heureux
I am the happiest man alive
Tu vois...
You see...





Writer(s): FREDERIC PAUL SAILLARD


Attention! Feel free to leave feedback.