Johnny Hallyday - Monsieur Paul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Monsieur Paul




Monsieur Paul
Господин Поль
T'as toujours été fier
Ты всегда гордился,
D'être un homme à la une
Что ты на первых полосах,
Et d'avoir du public
И что у тебя есть публика
À tes concerts politiques
На твоих политических концертах.
Tu te prends pour une idole
Ты возомнил себя кумиром,
Qui aurait fait fortune
Который сколотил состояние,
Mais faudrait pas confondre
Но не стоит путать
Les paroles et la musique
Слова и музыку.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Y a comme un désaccord de rock'n'roll
Тут какой-то рок-н-ролльный диссонанс,
On a pas grandit à la même école
Мы росли не в одной школе.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Monsieur Paul
Господин Поль,
Monsieur Paul
Господин Поль,
Tu peux gueuler t'auras jamais ma voix
Можешь кричать, но мой голос тебе не получить.
Je voudrais jamais être un showman comme toi
Я бы никогда не хотел быть таким шоуменом, как ты.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Oh Monsieur Paul
О, господин Поль.
Tous les fans que tu traînes
Все фанаты, которых ты за собой таскаешь,
Sont inscrits sur ta liste
Внесены в твой список,
Et les femmes que tu aimes
А женщины, которых ты любишь,
Sont bien trop réalistes
Слишком уж реалистичны.
T'as ramé comme un rat
Ты греб как крыса
Pour une légion d'honneur
Ради ордена Почетного легиона.
Si ça doit être ça ton idée du bonheur
Если это твое представление о счастье,
Du bonheur
О счастье,
Monsieur Paul
Господин Поль,
Tu peux garder l'amour je n'en veux pas
Можешь оставить себе любовь, мне она не нужна.
Tu peux continuer à faire tes galas
Можешь продолжать устраивать свои гала-концерты.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Monsieur Paul
Господин Поль,
Monsieur Paul
Господин Поль,
Tu peux gueuler t'auras jamais ma voix
Можешь кричать, но мой голос тебе не получить.
Je voudrais jamais être un showman comme toi
Я бы никогда не хотел быть таким шоуменом, как ты.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Oh Monsieur Paul
О, господин Поль.
Tu dis oui tu dis non
Ты говоришь "да", ты говоришь "нет",
Pourvu que tes idées plaisent
Лишь бы твои идеи нравились.
Par délit d'opinion
Из-за разногласий во взглядах
T'as le cul entre deux chaises
Ты сидишь между двух стульев.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Ton sourire tes discours on y croit pas
Твоей улыбке, твоим речам мы не верим,
On dirait du play-back
Это похоже на фонограмму,
Tellement c'est froid
Настолько это холодно.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Oh Monsieur Paul
О, господин Поль.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Y a comme un désaccord de rock'n'roll
Тут какой-то рок-н-ролльный диссонанс,
On a pas grandit à la même école
Мы росли не в одной школе.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Monsieur Paul
Господин Поль,
Monsieur Paul
Господин Поль,
Tu peux gueuler t'auras jamais ma voix
Можешь кричать, но мой голос тебе не получить.
Je voudrais jamais être un showman comme toi
Я бы никогда не хотел быть таким шоуменом, как ты.
Monsieur Paul
Господин Поль,
Oh Monsieur Paul
О, господин Поль.





Writer(s): Pierre Nacabal, Didier Rene Henri Barbelivien


Attention! Feel free to leave feedback.