Lyrics and translation Johnny Hallyday - Monsieur Paul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Paul
Господин Поль
T'as
toujours
été
fier
Ты
всегда
гордился,
D'être
un
homme
à
la
une
Что
ты
на
первых
полосах,
Et
d'avoir
du
public
И
что
у
тебя
есть
публика
À
tes
concerts
politiques
На
твоих
политических
концертах.
Tu
te
prends
pour
une
idole
Ты
возомнил
себя
кумиром,
Qui
aurait
fait
fortune
Который
сколотил
состояние,
Mais
faudrait
pas
confondre
Но
не
стоит
путать
Les
paroles
et
la
musique
Слова
и
музыку.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Y
a
comme
un
désaccord
de
rock'n'roll
Тут
какой-то
рок-н-ролльный
диссонанс,
On
a
pas
grandit
à
la
même
école
Мы
росли
не
в
одной
школе.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Tu
peux
gueuler
t'auras
jamais
ma
voix
Можешь
кричать,
но
мой
голос
тебе
не
получить.
Je
voudrais
jamais
être
un
showman
comme
toi
Я
бы
никогда
не
хотел
быть
таким
шоуменом,
как
ты.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Oh
Monsieur
Paul
О,
господин
Поль.
Tous
les
fans
que
tu
traînes
Все
фанаты,
которых
ты
за
собой
таскаешь,
Sont
inscrits
sur
ta
liste
Внесены
в
твой
список,
Et
les
femmes
que
tu
aimes
А
женщины,
которых
ты
любишь,
Sont
bien
trop
réalistes
Слишком
уж
реалистичны.
T'as
ramé
comme
un
rat
Ты
греб
как
крыса
Pour
une
légion
d'honneur
Ради
ордена
Почетного
легиона.
Si
ça
doit
être
ça
ton
idée
du
bonheur
Если
это
твое
представление
о
счастье,
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Tu
peux
garder
l'amour
je
n'en
veux
pas
Можешь
оставить
себе
любовь,
мне
она
не
нужна.
Tu
peux
continuer
à
faire
tes
galas
Можешь
продолжать
устраивать
свои
гала-концерты.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Tu
peux
gueuler
t'auras
jamais
ma
voix
Можешь
кричать,
но
мой
голос
тебе
не
получить.
Je
voudrais
jamais
être
un
showman
comme
toi
Я
бы
никогда
не
хотел
быть
таким
шоуменом,
как
ты.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Oh
Monsieur
Paul
О,
господин
Поль.
Tu
dis
oui
tu
dis
non
Ты
говоришь
"да",
ты
говоришь
"нет",
Pourvu
que
tes
idées
plaisent
Лишь
бы
твои
идеи
нравились.
Par
délit
d'opinion
Из-за
разногласий
во
взглядах
T'as
le
cul
entre
deux
chaises
Ты
сидишь
между
двух
стульев.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Ton
sourire
tes
discours
on
y
croit
pas
Твоей
улыбке,
твоим
речам
мы
не
верим,
On
dirait
du
play-back
Это
похоже
на
фонограмму,
Tellement
c'est
froid
Настолько
это
холодно.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Oh
Monsieur
Paul
О,
господин
Поль.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Y
a
comme
un
désaccord
de
rock'n'roll
Тут
какой-то
рок-н-ролльный
диссонанс,
On
a
pas
grandit
à
la
même
école
Мы
росли
не
в
одной
школе.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Tu
peux
gueuler
t'auras
jamais
ma
voix
Можешь
кричать,
но
мой
голос
тебе
не
получить.
Je
voudrais
jamais
être
un
showman
comme
toi
Я
бы
никогда
не
хотел
быть
таким
шоуменом,
как
ты.
Monsieur
Paul
Господин
Поль,
Oh
Monsieur
Paul
О,
господин
Поль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Nacabal, Didier Rene Henri Barbelivien
Attention! Feel free to leave feedback.