Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne m'oublie pas
Не забывай меня
C'est
un
instant
étrange
Это
странный
миг
Tu
me
regardes
en
silence
Ты
смотришь
на
меня
в
молчании
Ça
ne
dure
que
quelques
secondes
Он
длится
всего
несколько
секунд
Et
tu
t'en
vas
dans
ton
monde
И
ты
уходишь
в
свой
мир
C'est
un
moment
distance
Это
момент
отчуждения
Ton
regard
en
dissidence
Твой
взгляд
полон
несогласия
Et
je
vois
passer
une
ombre
И
я
вижу,
как
проходит
тень
Quand
tu
me
fuis
quand
tu
sombres
Когда
ты
убегаешь
от
меня,
когда
ты
тонешь
Ne
m'oublie
pas,
ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Quand
tu
es
au
pays
de
tes
rêves
Когда
ты
в
стране
своих
грез
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Ne
m'oublie
pas,
ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Quand
tu
es
au
pays
de
tes
rêves
Когда
ты
в
стране
своих
грез
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Maladresse,
impuissance
Неловкость,
бессилие
On
dirait
que
je
n'ai
aucune
chance
Кажется,
мне
не
суждено
иметь
шанс
On
dirait
que
tu
me
sondes
Кажется,
ты
прощупываешь
меня
Pour
m'entraîner
quand
tu
tombes
Чтобы
увлечь
за
собой,
когда
падаешь
C'est
un
moment
si
intense
Это
такой
интенсивный
момент
Rien
n'a
plus
la
moindre
importance
Ничто
больше
не
имеет
никакого
значения
Et
tu
retournes
en
pénombre
И
ты
возвращаешься
в
полумрак
Pour
me
laisser
dans
ce
monde
Чтобы
оставить
меня
в
этом
мире
Ne
m'oublie
pas,
ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Quand
tu
es
au
pays
de
tes
rêves
Когда
ты
в
стране
своих
грез
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Ne
m'oublie
pas,
ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня,
не
забывай
меня
Quand
tu
es
au
pays
de
tes
rêves
Когда
ты
в
стране
своих
грез
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Oh,
ne
m'oublie
pas
О,
не
забывай
меня
Tu
reviendras
du
pays
de
tes
rêves
Ты
вернешься
из
страны
своих
грез
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Quand
tu
plonges
quand
tes
yeux
s'éteignent
Когда
ты
погружаешься,
когда
твои
глаза
гаснут
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Quand
tu
es
au
pays
de
tes
rêves
Когда
ты
в
стране
своих
грез
D'où
que
tu
sois
de
quelques
ténèbres
Откуда
бы
ты
ни
была,
из
какой-то
тьмы
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Ne
m'oublie
pas
Не
забывай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Benzi, Erick Benzi, Gildas Arzel, Gwenael Arzel, Jacques Veneruso
Album
Lorada
date of release
01-01-1951
Attention! Feel free to leave feedback.