Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ne tuez pas la liberté (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne tuez pas la liberté (Live)
Не убивайте свободу (Live)
Il
y
a
100
000
façons
de
tuer
la
liberté
Есть
сто
тысяч
способов
убить
свободу
On
commence
par
enfermer
les
enfants
dans
des
placards
Начинают
с
того,
что
запирают
детей
в
чуланах
Et
on
finit
par
verrouiller
des
peuples
et
des
territoires
А
заканчивают
тем,
что
запирают
народы
и
территории
Ne
tuez
pas
la
liberté
Не
убивайте
свободу
Ils
vont
la
tuer
Они
убьют
её
La
liberté
ressemble
à
la
femme
que
j'aime
Свобода
похожа
на
женщину,
которую
я
люблю
Elle
est
fragile
et
belle
Она
хрупкая
и
прекрасная
Touchez
pas
ses
cheveux
Не
трогайте
её
волосы
Touchez
pas
sa
lumière
Не
трогайте
её
свет
Messieurs
les
assassins
Господа
убийцы
Vous
me
trouverez
toujours
au
milieu
du
chemin
Вы
всегда
найдете
меня
на
пути
Il
y
a
100
000
façons
de
tuer
la
liberté
Есть
сто
тысяч
способов
убить
свободу
Des
bourreaux
en
longs
manteaux
Палачи
в
длинных
плащах
Sales
gueules
anonymes
Грязные
анонимные
рожи
Des
censeurs
et
des
ciseaux
Цензоры
и
ножницы
Qui
sanctionnent
et
qui
suppriment
Которые
карают
и
уничтожают
Ne
tuez
pas
la
liberté
Не
убивайте
свободу
Je
ne
veux
pas,
non
Я
не
хочу,
нет
Ils
vont
la
tuer
Они
убьют
её
La
liberté
pour
moi
Свобода
для
меня
C'est
l'air
que
je
respire
Это
воздух,
которым
я
дышу
C'est
la
mer,
c'est
le
ciel
Это
море,
это
небо
Oui,
c'est
le
cri
des
oiseaux
Да,
это
крик
птиц
C'est
vivre
dans
la
rue
Это
жить
на
улице
Et
traverser
des
frontières
И
пересекать
границы
Dire
non
quand
j'ai
envie
Говорить
"нет",
когда
захочу
Dire
oui
quand
je
le
veux
Говорить
"да",
когда
захочу
Il
y
a
100
000
façons
de
tuer
la
liberté
Есть
сто
тысяч
способов
убить
свободу
On
commence
par
crucifier
un
homme
sur
une
planche
de
bois
Начинают
с
того,
что
распинают
человека
на
деревянной
доске
Et
l'on
finit
par
couper
toutes
les
têtes
qui
dépassent
А
заканчивают
тем,
что
рубят
все
головы,
которые
высовываются
Ne
tuez
pas
la
liberté
Не
убивайте
свободу
Ils
vont
la
tuer
Они
убьют
её
Si
je
n'ai
jamais
su
faire
de
belles
phrases
Если
я
никогда
не
умел
говорить
красиво
Tout
ce
que
j'ai
à
dire,
tient
en
très
peu
de
mots
Всё,
что
я
хочу
сказать,
умещается
в
нескольких
словах
Au
milieu
du
chemin,
je
veux
que
l'on
me
trouve
Посреди
дороги,
я
хочу,
чтобы
меня
нашли
Pour
défendre
à
mains
nues,
la
liberté
qu'on
tue
Чтобы
голыми
руками
защитить
свободу,
которую
убивают
Tuez
pas
la
liberté,
non
Не
убивайте
свободу,
нет
Ne
tuez
pas
la
liberté
Не
убивайте
свободу
Tuez
pas
la
liberté,
non
Не
убивайте
свободу,
нет
Ne
tuez
pas
la
liberté
Не
убивайте
свободу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Christian Labro, Pierre Jean Maurice Billon, Jean-philippe Leo Smet, Michel Bouad
Attention! Feel free to leave feedback.