Johnny Hallyday - Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967




Noir c'est noir - Live à l'Olympia, Paris / 1967
Черное - это черное - Живой концерт в Олимпии, Париж / 1967
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il n'y a plus d'espoir
Нет больше надежды
Gris c'est gris
Серое - это серое
Et c'est fini, oh, oh, oh, oh
И все кончено, о, о, о, о
Ça me rend fou
Это сводит меня с ума
J'ai cru à ton amour
Я поверил в твою любовь
Et je perds tout
И я все теряю
Je suis dans le noir
Я в темноте
Et j'ai du mal à croire
И мне трудно поверить
Au gris de l'ennui
В серую скуку
Et je te crie, oh, oh, oh, oh
И я кричу тебе, о, о, о, о
Je ferai tout
Я сделаю все
Pour sauver notre amour
Чтобы спасти нашу любовь
Tout jusqu'au bout
Все до конца
Si un mot peut tout changer je le trouverai
Если слово может все изменить, я его найду
Oh, il ne faut plus en douter, il faut essayer
О, не нужно больше сомневаться, нужно попытаться
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Oui, gris c'est gris
Да, серое - это серое
Et je n'veux plus d'ennuis, oh, non
И я больше не хочу проблем, о, нет
Ça vaut le coup
Это того стоит
De sauver notre amour
Спасти нашу любовь
Rien que pour nous
Только для нас
De sauver notre amour
Спасти нашу любовь
Rien que pour nous
Только для нас
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Avant de vous quitter, j'aimerais vous dire que
Перед тем как уйти, я хотел бы сказать вам, что
J'ai été très heureux de chanter pour vous ce soir
Я был очень рад петь для вас сегодня вечером
Remarquez, je suis toujours très heureux de chanter
Заметьте, я всегда рад петь
Mais ce soir, j'ai trouvé que vous étiez un public formidable
Но сегодня вечером я понял, что вы замечательная публика
Vous voulez que je vous chante une chanson
Вы хотите, чтобы я спел вам песню?
Alors écoutez, on va faire un pacte
Тогда слушайте, давайте заключим договор
Je vous chante une autre chanson
Я спою вам еще одну песню
Et vous faites trois secondes de silence, d'accord
А вы помолчите три секунды, договорились?
Si vous trichez je m'en vais
Если вы сжульничаете, я уйду
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Gris c'est gris
Серое - это серое
Et je n'veux plus d'ennuis, oh, non
И я больше не хочу проблем, о, нет
Ça vaut le coup
Это того стоит
De sauver notre amour
Спасти нашу любовь
Rien que pour nous
Только для нас
De sauver notre amour
Спасти нашу любовь
Rien que pour nous
Только для нас
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда
Noir c'est noir
Черное - это черное
Il me reste l'espoir
У меня осталась надежда





Writer(s): Grainger, Hayes Wadey, G. Aber Tony Hayes


Attention! Feel free to leave feedback.