Lyrics and translation Johnny Hallyday - Non, ne me dis pas adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non, ne me dis pas adieu
Нет, не говори мне прощай
On
dit
souvent
Часто
говорят,
Qu'après
la
pluie
vient
le
soleil
Что
после
дождя
приходит
солнце
Et
que
l'orage
ne
dure
jamais
И
что
гроза
не
длится
вечно
Pourtant
tu
veux
partir
Но
ты
хочешь
уйти,
Tu
veux
m'abandonner
Ты
хочешь
меня
бросить.
Non,
ne
me
dis
pas
adieu
Нет,
не
говори
мне
прощай,
Moi
j'ai
tant
besoin
de
toi
Я
так
нуждаюсь
в
тебе,
Car
sans
toi
je
serais
malheureux
Ведь
без
тебя
я
буду
несчастен,
Si
tu
n'étais
plus
à
moi
Если
ты
больше
не
будешь
моей.
Oui
ma
vie,
toute
ma
vie
n'est
qu'un
cri
Да,
моя
жизнь,
вся
моя
жизнь
— это
лишь
крик:
Je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
mon
amour
«Я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
моя
любовь!»
On
dit
toujours
Всегда
говорят,
Qu'un
cœur
brisé
ne
revit
pas
Что
разбитое
сердце
не
оживает.
Si
tu
le
sais
ne
le
brise
pas
Если
ты
это
знаешь,
не
разбивай
его.
Tu
ne
peux
pas
partir
Ты
не
можешь
уйти,
Me
laisser
sans
avenir
Оставить
меня
без
будущего.
Non,
ne
me
dis
pas
adieu
Нет,
не
говори
мне
прощай,
Ma
vie
ne
vit
que
par
toi
Моя
жизнь
живет
только
тобой,
Car
sans
toi
je
serais
malheureux
Ведь
без
тебя
я
буду
несчастен,
Et
tout
serait
mort
en
moi
И
все
будет
мертво
во
мне.
Oui
ma
vie,
toute
ma
vie
n'est
qu'un
cri
Да,
моя
жизнь,
вся
моя
жизнь
— это
лишь
крик:
Je
t'aime,
oui,
je
t'aime,
mon
amour
«Я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
моя
любовь!»
Non,
ne
me
dis
pas
adieu
Нет,
не
говори
мне
прощай,
Moi
j'ai
tant
besoin
de
toi
Я
так
нуждаюсь
в
тебе,
Car
sans
toi
je
serais
malheureux
Ведь
без
тебя
я
буду
несчастен,
Si
tu
n'étais
plus
à
moi
Если
ты
больше
не
будешь
моей.
Ouh,
non,
ne
me
dis
pas
adieu
О,
нет,
не
говори
мне
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): éric Charden
Attention! Feel free to leave feedback.