Lyrics and translation Johnny Hallyday - Oh ! Ma jolie Sarah (Live au Parc des Princes / 1993)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh ! Ma jolie Sarah (Live au Parc des Princes / 1993)
О, моя милая Сара (запись в Parc des Princes, 1993 год)
Oh,
ma
jolie
Sarah
О,
моя
милая
Сара
Combien
de
temps
encore
Как
долго
еще
Oh,
ma
jolie
Sarah
О,
моя
милая
Сара
Attendrais-je
ton
corps
Я
буду
ждать
твоего
тела
Si
tu
crois
que
je
vais
dépenser
des
nuits
blanches
Если
ты
думаешь,
что
я
проведу
бессонные
ночи
Si
tu
crois
que
je
suis
un
oiseau
sur
ta
branche
Если
ты
думаешь,
что
я
птица
на
твоей
ветке
Tu
vis
dans
l'illusion
Ты
живешь
в
иллюзии
Car
tout
change
et
tout
casse
et
tout
passe
et
tout
lasse
Потому
что
все
меняется
и
ломается,
и
все
проходит,
и
все
утомляет
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве
Et
tu
n'auras
plus
rien,
non
plus
rien
И
у
тебя
больше
не
будет
ничего,
совсем
ничего
Oh,
ma
jolie
Sarah
О,
моя
милая
Сара
Tu
m'as,
oui,
tu
m'as
donné
ton
corps,
ton
corps
Ты
дала
мне
свое
тело,
свое
тело
Oh,
ma
pauvre
Sarah
О,
моя
бедная
Сара
Merci,
oui
merci
pour
ton
effort,
ton
effort
Спасибо,
спасибо
за
твои
усилия,
твои
усилия
Mais
je
vois
dans
tes
yeux
s'agrandir
le
brouillard
Но
я
вижу,
как
в
твоих
глазах
ширится
туман
Je
sais
que
tu
sais
qu'il
est
déjà
trop
tard
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
уже
слишком
поздно
Et
c'est
déjà
la
fin
И
это
уже
конец
C'est
affreux,
déplaisant,
affolant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
тревожно,
удручающе
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Как
мы
все
являемся
жертвами
времени
Et
je
n'y
suis
pour
rien,
non
pour
rien,
eh
Sarah
И
я
не
виноват
в
этом,
совсем
не
виноват,
Сара
Oh,
ma
jolie
Sarah
О,
моя
милая
Сара
Tu
m'as,
tu
m'as
donné
ton
corps,
ton
corps
Ты
дала
мне
свое
тело,
свое
тело
Oh,
ma
pauvre
Sarah
О,
бедная
Сара
Merci,
merci
pour
ton
effort,
ton
effort
Спасибо,
спасибо
за
твои
усилия,
твои
усилия
Car
tout
change
et
toutpasse
et
tout
casse
et
tout
lasse
Потому
что
все
меняется,
и
все
проходит,
и
все
ломается,
и
все
утомляет
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве
Et
je
n'y
suis
pour
rien
И
я
не
виноват
в
этом
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
печально,
удручающе
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Как
мы
все
являемся
жертвами
времени
Mais
on
n'y
est
pour
rien,
non
pour
rien
Но
мы
не
виноваты
в
этом,
совсем
не
виноваты
Je
n'y
suis
pour
rien
Я
не
виноват
Je
n'y
suis
pour
rien
Я
не
виноват
Car
tout
change
et
tout
passe
et
tout
casse
et
tout
lasse
Потому
что
все
меняется,
и
все
проходит,
и
все
ломается,
и
все
утомляет
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве
Et
je
n'y
suis
pour
rien
И
я
не
виноват
C'est
affreux,
déplaisant,
affolant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
тревожно,
удручающе
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Как
мы
все
являемся
жертвами
времени
Mais
je
n'y
suis
pour
rien
Но
я
не
виноват
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILIPPE CHRISTIAN LABRO, MICHAEL LESLIE JONES, TOMMY . BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.