Johnny Hallyday - Oh Ma Jolie Sarah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Oh Ma Jolie Sarah




Oh Ma Jolie Sarah
О, моя милая Сара
Oh, ma jolie Sarah
О, моя милая Сара,
Combien de temps encore
Сколько времени ещё
Oh, ma jolie Sarah
О, моя милая Сара,
Attendrais-je ton corps
Буду ждать я твоего тела?
Si tu crois que je vais dépenser des nuits blanches
Если ты думаешь, что я буду тратить бессонные ночи,
Si tu crois que je suis un oiseau sur ta branche
Если ты думаешь, что я птичка на твоей ветке,
Tu vis dans l'illusion
Ты живёшь в иллюзиях.
Car tout change et tout casse et tout passe et tout lasse
Ведь всё меняется, и всё ломается, и всё проходит, и всё надоедает.
Le désir, le plaisir se diluent dans l'espace
Желание, удовольствие растворяются в пространстве,
Et tu n'auras plus rien, non plus rien
И у тебя больше ничего не останется, совсем ничего.
Oh, ma pauvre Sarah (Sarah, Sarah, Sarah)
О, моя бедная Сара (Сара, Сара, Сара),
Tu m'as donné ton corps, ton corps
Ты отдала мне своё тело, своё тело.
Oh, pauvre Sarah (Sarah, Sarah)
О, бедная Сара (Сара, Сара),
Merci, merci pour ton effort
Спасибо, спасибо за твои старания.
Mais je vois dans tes yeux s'agrandir le brouillard
Но я вижу, как в твоих глазах сгущается туман,
Et je sais que tu sais qu'il est déjà tard
И я знаю, что ты знаешь, что уже поздно.
Et c'est déjà la fin
И это уже конец.
C'est affreux, déplaisant, affligeant, désolant
Это ужасно, неприятно, печально, грустно.
Comme nous sommes tous victimes du temps
Ведь мы все жертвы времени,
Mais je n'y suis pour rien
Но я здесь ни при чём.
Oh, Sarah
О, Сара,
Ma pauvre Sarah
Моя бедная Сара.
Oh, ma pauvre Sarah (ma pauvre Sarah, Sarah)
О, моя бедная Сара (моя бедная Сара, Сара),
Tu m'as donné ton corps, oui, ton corps
Ты отдала мне своё тело, да, своё тело.
Oh, pauvre Sarah (Sarah, Sarah)
О, бедная Сара (Сара, Сара),
Merci pour ton effort, ton effort
Спасибо за твои старания, твои старания.
Car tout change et tout casse et tout passe et tout lasse
Ведь всё меняется, и всё ломается, и всё проходит, и всё надоедает.
Le désir, le plaisir se diluent dans l'espace
Желание, удовольствие растворяются в пространстве,
Et je n'y suis pour rien
И я здесь ни при чём.
C'est affreux, déplaisant, affligeant, désolant
Это ужасно, неприятно, печально, грустно.
Comme nous sommes tous victimes du temps
Ведь мы все жертвы времени,
Mais, je n'y suis pour rien, non, pour rien
Но я здесь ни при чём, нет, ни при чём.
Car tout change et tout passe et tout casse et tout lasse
Ведь всё меняется, и всё проходит, и всё ломается, и всё надоедает.
Le désir, le plaisir se diluent dans l'espace
Желание, удовольствие растворяются в пространстве,
Et je n'y suis pour rien, non, pour rien
И я здесь ни при чём, нет, ни при чём.
C'est affreux, déplaisant, affligeant, désolant
Это ужасно, неприятно, печально, грустно.
Comme nous sommes tous victimes du temps
Ведь мы все жертвы времени,
Mais je n'y suis pour rien, non, pour rien
Но я здесь ни при чём, нет, ни при чём.
Car tout change et tout passe et tout casse et tout lasse
Ведь всё меняется, и всё проходит, и всё ломается, и всё надоедает.
Le désir, le plaisir se diluent dans l'espace
Желание, удовольствие растворяются в пространстве,
Et je n'y suis pour rien
И я здесь ни при чём.
C'est affreux, déplaisant, affligeant, désolant
Это ужасно, неприятно, печально, грустно.





Writer(s): PHILIPPE CHRISTIAN LABRO, MICHAEL LESLIE JONES, TOMMY . BROWN


Attention! Feel free to leave feedback.